Translation of "Düşündün" in German

0.004 sec.

Examples of using "Düşündün" in a sentence and their german translations:

Teklifimizi düşündün mü?

- Haben Sie über unser Angebot nachgedacht?
- Hast du über unser Angebot nachgedacht?
- Habt ihr über unser Angebot nachgedacht?

Onu düşündün mü?

Hast du daran gedacht?

Ne olduğunu düşündün?

Was dachtest du denn, dass geschehen sei?

Ne olacağını düşündün?

Was dachtest du denn, was geschehen würde?

Hiç onu düşündün mü?

- Hast du je darüber nachgedacht?
- Haben Sie je darüber nachgedacht?

Onun hakkında düşündün mü?

Haben Sie darüber nachgedacht?

Bunun kim olduğunu düşündün?

- Wer dachten Sie, war es?
- Wer dachtest du, war es?
- Wer dachtet ihr, war es?

Film hakkında ne düşündün?

Wie fandest du den Film?

Fark etmeyeceğimi mi düşündün?

- Dachtest du, ich würde das nicht bemerken?
- Dachtet ihr, ich würde das nicht bemerken?
- Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?

Fark etmeyeceğimi düşündün mü?

- Dachtest du, ich würde das nicht bemerken?
- Dachtet ihr, ich würde das nicht bemerken?
- Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?

Boston'a taşınmayı düşündün mü?

- Hast du schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
- Haben Sie schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
- Habt ihr schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?

Sen her şeyi düşündün.

- Du hast an alles gedacht.
- Du hast alles bedacht.
- Sie haben alles bedacht.
- Ihr habt alles bedacht.
- Sie haben an alles gedacht.
- Ihr habt an alles gedacht.

O konuda düşündün mü?

Hast du darüber nachgedacht?

O film hakkında ne düşündün?

- Wie fandest du den Film?
- Wie hat dir der Film gefallen?

Elbette ödemek zorundasın! Ne düşündün?

Natürlich musst du bezahlen! Was denkst du dir?

Hiç evlat edinmeyi düşündün mü?

Würdet ihr jemals darüber nachdenken, ein Kind zu adoptieren?

Hiç kitap yazmayı düşündün mü?

Hast du je darüber nachgedacht ein Buch zu schreiben?

İyi bir plan düşündün mü?

- Hast du an einen guten Plan gedacht?
- Hast du dir einen guten Plan ausgedacht?

Gerçekten beni ayartabileceğini düşündün mü?

Hast du wirklich geglaubt, du könntest mich verführen?

Hiç yazar olmayı düşündün mü?

- Hast du schon einmal darüber nachgedacht, Schriftsteller zu werden?
- Hast du schon einmal darüber nachgedacht, Schriftstellerin zu werden?

Gerçekten Tom olduğumu düşündün mü?

Hast du mich wirklich für Tom gehalten?

Bir psikoloğa danışmayı düşündün mü?

- Hast du nicht mal daran gedacht, einen Psychologen aufzusuchen?
- Haben Sie mal überlegt, einen Psychologen aufzusuchen?

Hiç hemşire olmayı düşündün mü?

- Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
- Hast du schon einmal daran gedacht, Krankenschwester zu werden?
- Haben Sie schon einmal daran gedacht, Krankenschwester zu werden?

Hiç onu yapmayı düşündün mü?

- Hast du irgendwann erwogen das zu tun?
- Hast du jemals daran gedacht das zu tun?

Bu gece gelmeyeceğimi düşündün, değil mi?

Du hast vermutet, ich würde heute Nacht nicht kommen, oder?

Hey, onu kabul ettiğinde, gerçekten ne düşündün?

Tja, was hast du dir denn überhaupt gedacht, als du dich darauf eingelassen hast?

Aslında benimle ilk kez karşılaştığında ne düşündün?

Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast?

Köpeğini fıstık ezmesi ile beslemeyi hiç düşündün mü?

Hast du je versucht, deinen Hund mit Erdnussbutter zu füttern?

Hiç Tom'un böyle bir şey yapmasını göreceğini düşündün mü?

- Hättest du je gedacht, dass du einmal Tom so etwas würdest tun sehen?
- Hättet ihr jemals gedacht, dass ihr Tom so etwas tun sehen würdet?
- Hätten Sie jemals gedacht, dass Sie Tom so etwas tun sehen würden?

Sen hiç gökyüzünde kaç tane yıldız olduğunu düşündün mü?

- Hast du dich je gefragt, wie viele Sterne es am Himmel gibt?
- Habt ihr euch je gefragt, wie viele Sterne es im Himmel gibt?
- Haben Sie sich je gefragt, wie viele Sterne es im Himmel gibt?

- Yani, teklifim hakkında düşündünüz mü?
- Yani, teklifim hakkında düşündün mü?

- Hast du mein Angebot überdacht?
- Habt ihr mein Angebot überdacht?
- Haben Sie mein Angebot überdacht?

Sen hiç onları kızartma yerine patateslerini fırında pişirmeyi düşündün mü?

Hast du schon mal in Erwägung gezogen, Kartoffeln zu backen, statt sie zu braten?

- Sen hiç öldükten sonra organlarını bağışlamayı düşündün mü?
- Öldükten sonra hiç organlarınızı bağışlamayı düşündünüz mü?
- Öldükten sonra organlarını bağışlamayı hiç düşündün mü?

Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?

Bütün sabah bu problem hakkında düşündün .Bir mola ver; öğle yemeğine git.

Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.

- "Kendi kendine birini öldürmeyi hiç düşündün mü?" "Hayır, ben onların kendi hayatlarını sonlandırmak isteyen biri değilim."
- "Sen hiç kendini öldürmeyi düşündün mü?" "Hayır ben kendi hayatına son verecek bir kişi değilim."

„Haben Sie jemals daran gedacht, sich umzubringen?“ — „Nein, ich bin kein Mensch, der beabsichtigt, seinem Leben selbst ein Ende zu setzen.“