Translation of "Buradayım" in German

0.019 sec.

Examples of using "Buradayım" in a sentence and their german translations:

Buradayım.

Ich bin hier draußen.

- Niçin buradayım?
- Ben niye buradayım?

Warum bin ich hier?

Saatlerdir buradayım.

Ich bin schon seit Stunden da.

Ben buradayım.

Ich bin hier drin.

Niçin buradayım?

Warum bin ich hier?

Aylardır buradayım.

Ich bin schon seit Monaten hier.

Ailemle buradayım.

Ich bin hier mit meiner Familie.

Şimdi buradayım.

Ich bin jetzt hier.

Tekrar buradayım.

Ich bin wieder hier.

Zaten buradayım.

Ich bin schon hier.

- Tom yüzünden buradayım.
- Tom'dan dolayı buradayım.

Ich bin wegen Tom hier.

- Epeydir buradayım.
- Çok uzun zamandır buradayım.

Es ist so lange her, dass ich hier war.

- Niçin buradayım?
- Ben ne için buradayım?

- Wofür bin ich hier?
- Für was bin ich hier?

- Ben senin için buradayım.
- Senin için buradayım.

Ich bin für dich da.

"Buradayım, Mark" dedim.

Ich sagte: "Ich bin hier Mark."

Bu yüzden buradayım.

Weshalb ich hier bin.

Beş dakikadır buradayım.

Ich bin seit fünf Minuten da.

Bir geceliğine buradayım.

Ich bin für eine Nacht hier.

Arkadaş olarak buradayım.

Ich bin als Freund hier.

İki yıldır buradayım.

Ich bin schon seit zwei Jahren hier.

Ben de buradayım.

Ich bin auch hier.

Cumartesiden beri buradayım.

Ich bin seit Samstag hier.

Neden hâlâ buradayım?

Warum bin ich immer noch hier?

Kazanmak için buradayım.

- Ich bin hier, um zu siegen.
- Ich bin zum Gewinnen hier.

Bir saattir buradayım.

Ich bin seit einer Stunde hier.

Üç gündür buradayım.

- Ich bin hier schon drei Tage lang gewesen.
- Ich bin seit drei Tagen hier.

Üç saattir buradayım.

- Ich bin schon drei Stunden hier.
- Ich bin schon seit drei Stunden hier.

Üç aydır buradayım.

Ich bin hier schon drei Monate lang gewesen.

Üç yıldır buradayım.

Ich bin schon seit drei Jahren hier.

Temmuzdan beri buradayım.

Ich bin schon seit Juli hier.

Pazartesiden beri buradayım.

Ich bin seit Montag hier.

Her zaman buradayım.

Ich bin schon immer hier gewesen.

İş için buradayım.

Ich bin wegen der Stelle hier.

Buradayım, değil mi?

Ich bin hier, oder?

Ben buradayım, Tom.

Ich bin hier drin, Tom.

Tom, ben buradayım.

Tom, ich bin hier.

O yüzden buradayım!

Deswegen bin ich hier!

Ben şimdi buradayım.

Ich bin jetzt hier.

Tom'la birlikte buradayım.

Ich bin mit Tom hier.

Dinlemek için buradayım.

Ich bin hier um zuzuhören.

Senin yüzünden buradayım.

Ich bin wegen dir hier.

Üç haftadır buradayım.

Ich bin schon seit drei Wochen hier.

- Burada olmamın nedeni odur.
- O nedenle buradayım.
- Bu yüzden buradayım.
- Bu nedenle buradayım.

- Das ist der Grund, warum ich hier bin.
- Ebendarum bin ich hier.
- Deswegen bin ich hier.

Seni kurtarmak için buradayım.

Ich bin hier, um dich zu retten.

Seni korumak için buradayım.

- Ich bin hier, um dich zu schützen.
- Ich bin hier, um dich zu beschützen.

Olmak istediğim için buradayım.

Ich bin hier, weil ich es will.

Özür dilemek için buradayım.

Ich bin hier, um mich zu entschuldigen.

Bir toplantı için buradayım.

Ich bin zu einer Sitzung hier.

Bu yüzden mi buradayım?

Bin ich deshalb hier?

Gelmem istendiği için buradayım.

Weil man mich hierhergebeten hat, bin ich hier.

Neredeyse üç yıldır buradayım.

Ich bin jetzt schon seit fast drei Jahren hier.

Çok uzun süredir buradayım.

Ich bin schon viel zu lange hier.

Tom'u almak için buradayım.

Ich bin hier, um Tom abzuholen.

Senin için buradayım, Tom.

Ich bin für dich da, Tom.

Ben eğlenmek için buradayım.

Ich bin hier, um Spaß zu haben.

Uzun zamandan beri buradayım.

Ich bin schon lange hier.

Sadece senin yüzünden buradayım.

- Ich bin nur deinetwegen hier.
- Ich bin nur euretwegen hier.
- Ich bin nur Ihretwegen hier.

Ben sadece yanlışlıkla buradayım.

Ich bin nur aus Versehen hier.

Ben buradayım. Ne istiyorsun?

Da bin ich. Was gibt’s?

Ben üç yıldır buradayım.

Ich bin seit drei Jahren hier.

Bir turist olarak buradayım.

Ich bin hier als Tourist.

Neredeyse 10 saattir buradayım.

Ich bin schon seit zwei Stunden hier.

Ben sık sık buradayım.

Ich bin oft hier.

Tom'u görmek için buradayım.

Ich bin gekommen, um Tom zu sprechen.

Yaklaşık üç yıldır buradayım.

Ich bin schon seit fast drei Jahren hier.

Ben iş için buradayım.

Ich bin geschäftlich hier.

Zaten iki saattir buradayım.

Ich bin schon seit zwei Stunden da.

Yardım etmek için buradayım.

Ich bin hier, um zu helfen.

Ben her zaman buradayım.

Ich bin immer hier.

2003 yılından beri buradayım.

Ich bin schon seit 2003 hier.

Zaten üç saattir buradayım.

- Ich bin schon drei Stunden hier.
- Ich bin schon seit drei Stunden hier.

Fransızca öğrenmek için buradayım.

Ich bin hier, um Französisch zu lernen.

- Şimdi buradayım, endişelenmene gerek yok.
- Şimdi buradayım, endişelenmenize gerek yok.

Jetzt da ich hier bin, musst du dir keine Sorgen mehr machen.

Ve ben buradayım, hala hayattayım.

Hier bin ich und lebe noch.

Yardımına ihtiyacım olduğu için buradayım.

- Ich bin hier, weil ich eure Hilfe brauche.
- Ich bin hier, weil ich deine Hilfe brauche.
- Ich bin hier, weil ich Ihre Hilfe brauche.

Tom hakkında konuşmak için buradayım.

Ich bin hier, um über Tom zu sprechen.

Sizi eve götürmek için buradayım.

Ich bin hier, um dich nach Hause zu bringen.

Tom'u eve götürmek için buradayım.

Ich bin hier, um Tom nach Hause zu bringen.

Elimden geleni yapmak için buradayım.

Ich bin hier, um zu tun, was ich kann.

Tom'a destek olmak için buradayım.

Ich bin hier, um Tom zu unterstützen.

Tom'a yardım etmek için buradayım.

Ich bin hier, um Tom zu helfen.

Başka bir sebep için buradayım.

Ich bin aus einem anderen Grunde hier.

Ben de bu yüzden buradayım.

Ich bin ebenfalls deswegen hier.

Ben beyzbol oynamak için buradayım.

Ich bin hier, um Baseball zu spielen.

Ona yardım etmek için buradayım.

Ich bin hier, um ihm zu helfen.

Kırık camı onarmak için buradayım.

Ich bin hier, um das kaputte Fenster zu reparieren.

Ben zaten iki saattir buradayım.

Ich bin schon zwei Stunden hier.