Translation of "çekmeyi" in German

0.005 sec.

Examples of using "çekmeyi" in a sentence and their german translations:

Burnunu çekmeyi bırak.

Hör auf zu schnüffeln.

Fotoğraf çekmeyi severim.

Ich fotografiere gerne.

Tuvaletin sifonunu çekmeyi unutma.

- Vergiss nicht abzuziehen.
- Vergessen Sie nicht abzuziehen.
- Vergesst nicht abzuziehen.
- Abziehen nicht vergessen.

Tom kürek çekmeyi durdurdu.

Tom hörte auf zu rudern.

O dikkat çekmeyi sever.

Sie zieht gerne die Aufmerksamkeit auf sich.

- Kız kardeşinin saçını çekmeyi bırak.
- Kız kardeşinin saçını çekmeyi durdur.

Hör auf, deine Schwester an den Haaren zu ziehen!

- Öğretmene yağ çekmeyi kesin.
- Öğretmene yağ çekmeyi bırakın.
- Öğretmene yağcılık etmeyin.

- Hör auf, dich beim Lehrer einzuschleimen!
- Hör auf, dich bei der Lehrerin einzuschleimen!

- Fotoğraf çekmeyi seviyor.
- Resim çekmekten hoşlanıyor.

- Er macht gerne Fotos.
- Sie macht gerne Fotos.

- Saçımı çekmeyi bırak.
- Saçımı çekmekten vazgeç!

- Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen.
- Höre auf, an meinen Haaren zu ziehen.
- Unterlasse es, an meinen Haaren zu ziehen.
- Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen!

Fotoğraf çekmeyi durdur. Turist gibi görünüyorsun.

Hör mit der Fotografiererei auf! Du wirkst wie ein Tourist!

Dünyadan ayrılma acı çekmeyi gerçekten engelliyor mu?

Beseitigt Selbstverleumdung Leiden?

Aynı zamanda küresel ısınmaya dikkat çekmeyi de başarırız.

dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

- Tom gelecek ay cezasını çekmeyi bitirecek.
- Tom cezasını gelecek ay hizmet ederek bitirecek.

Tom wird im nächsten Monat seine Strafe abgesessen haben.

Kim daha sabahın yedisinde gölde böğürtlen toplar? Kim göl kıyısında ki otlara ve bitkilere sevinir? Kim göl kıyısındaki vızıltı ve mırıltıya severek kulak verir? Kim gölün etrafında sık sık bisiklet sürer veya pedal çevirir? Kim gölde yüzmeyi veya kürek çekmeyi sever? Kim burayı herkesten daha çok sever? Tabii ki ben.

Wer sammelt schon Brombeeren um sieben am See? Wer erfreut sich der Kräuter und Pflanzen am See? Wer lauscht gern dem Summen und Brummen am See? Wer geht oder radelt ganz oft um den See? Wer schwimmt oder paddelt gern quer durch den See? Wer liebt diesen Ort wie kein zweiter, den See? Na, das bin ich.

Kim daha sabahın yedisinde gölde böğürtlen toplar? Ben. Kim göl kıyısındaki otlara ve bitkilere sevinir? Ben. Kim göl kıyısındaki vızıltı ve mırıltıya severek kulak verir? Ben. Kim gölün etrafında sık sık yürüyüş yapar veya pedal çevirir? Ben. Kim gölde yüzmeyi veya kürek çekmeyi sever? Ben. Kim burayı herkesten daha çok sever? Tabii ki ben.

Wer sammelt schon Brombeer'n um sieben am See? Ich bin 's. Wer erfreut sich der Kräuter und Pflanzen am See? Ich bin 's. Wer lauscht gern dem Summen und Brummen am See? Ich bin 's. Wer walkt oder radelt ganz oft um den See? Ich bin 's. Wer schwimmt oder paddelt gern quer durch den See? Ich bin 's. Wer liebt diesen Ort wie kein zweiter, den See? Na, ich bin 's.