Translation of "Varmak" in French

0.003 sec.

Examples of using "Varmak" in a sentence and their french translations:

Mağaraya varmak kolay.

La grotte est facile d'accès.

Zamanında varmak için koştum.

- J'ai couru pour être à l'heure.
- Je courus, afin d'être à l'heure.
- Afin d'être à l'heure, je courus.

Zamanında varmak için koşmalıyız.

Il faut que l'on coure pour arriver à temps.

Oraya zamanında varmak için koştu.

- Il courut afin d'y parvenir à temps.
- Il a couru afin d'y parvenir à temps.

O, zamanında varmak için koştu.

Il a couru pour arriver à temps.

Oraya varmak ne kadar sürer?

Combien de temps cela prendra-t-il pour arriver là-bas ?

Hava kararmadan otele varmak istiyorum.

Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il ne fasse nuit.

Yokohama'ya varmak iki saatimi aldı.

Il m'a fallu deux heures pour atteindre Yokohama.

Boston'a varmak ne kadar sürer?

Combien de temps faut-il pour se rendre à Boston ?

Bu ön yargılarımın farkına varmak demek.

C'est-à-dire être conscient de mes propres biais.

İstasyona erken varmak için çaba harcadı.

Il fit un effort pour arriver tôt à la gare.

Hava kararmadan önce eve varmak zorundayım.

- Je dois rentrer avant qu'il fasse nuit.
- Je dois rentrer à la maison avant qu'on ne voit plus rien.

- Hedefine ulaştın.
- Varmak istediğiniz yere ulaştınız.

- Tu as atteint ta destination.
- Vous avez atteint votre destination.

Vienna'ya yürüyerek varmak ne kadar sürer?

Combien de temps faut-il pour atteindre Vienne à pied ?

Biz, zamanında istasyona varmak istiyorsak acele etmeliyiz.

Nous devons nous dépêcher si nous voulons arriver à la station à temps.

Oraya varmak için 5 dakika yürümek zorundasınız.

Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes.

Havaalanı otobüsüyle havaalanına varmak ne kadar sürer?

Combien de temps dure le voyage à l'aéroport avec le bus aéroportuaire ?

Ofisime varmak yaklaşık on beş dakika alır.

Ça prend environ quinze minutes de se rendre à mon bureau.

Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor

Il faut donc prendre conscience de la gravité de la situation.

Oraya vaktinde varmak için biz bir taksi tuttuk.

- Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps.
- On a pris un taxi pour s'y rendre à temps.

Öğleden sonra erken saatlerde Kennedy Havaalanına varmak istiyorum.

J'aimerais arriver à l'aéroport Kennedy de bonne heure dans l'après-midi.

Korkarım hava kararmadan önce eve varmak istiyorsak gitmeliyiz.

Je crains que nous devions y aller si nous voulons rentrer à la maison avant la nuit.

Onlar tatmin edici bir uzlaşmaya varmak için müzakere ediyorlar.

- Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant.
- Elles sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant.

- Oraya varmak bir saat alacaktır.
- Oraya gitmek bir saat sürer.

Il faudra une heure pour y arriver.

Dağın zirvesine varmak için hâlâ yarıdan fazla gidecek yolumuz var. Gerçekten çok yorgun musunuz?

- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ?