Translation of "Tartıştık" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tartıştık" in a sentence and their french translations:

Sorunu tartıştık.

Nous avons débattu sur le problème.

Bunu tartıştık.

Nous en avons discuté.

Biz politika tartıştık.

Nous avons discuté politique.

Biz sorunu tartıştık.

- Nous débattîmes du problème.
- Nous avons débattu du problème.

Biz konuyu tartıştık.

Nous avons discuté du sujet.

Yayınladığım makaleyi tartıştık.

- Nous discutâmes de l'article que j'avais publié.
- Nous avons discuté de l'article que j'avais publié.

Biz biraz tartıştık.

On s'est disputés.

Birkaç seçenek tartıştık.

Nous avons discuté de nombre de possibilités.

Geceye kadar sorunu tartıştık.

Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit.

Biz ne yapacağımızı tartıştık.

Nous avons discuté de ce que nous devrions faire.

Epeyce ilginç şeyler tartıştık.

On a parlé de pas mal de choses intéressantes.

Biz dün planı tartıştık.

Hier, on a discuté du plan.

Sorunu uzun uzadıya tartıştık.

- Nous discutâmes longuement du problème.
- Nous avons discuté longuement du problème.

Dün gece onu tartıştık.

Nous en avons discuté hier soir.

Biz çok şey tartıştık.

Nous avons discuté de beaucoup de choses.

- Biz konuyu enine boyuna tartıştık.
- Biz konuyu uzun uzadıya tartıştık.

Nous avons amplement discuté du sujet.

Dünya nüfusu sorunu üzerinde tartıştık.

Nous avons débattu de la question de la population mondiale.

Uzun bir süre sorunu tartıştık.

Nous avons discuté du problème depuis longtemps déjà.

Bütün öğleden sonra problemi tartıştık.

- Nous avons discuté du problème toute l'après-midi.
- Nous avons discuté du problème tout l'après-midi.
- Nous discutâmes du problème toute l'après-midi.

- Konuyu uzun süre tartıştık.
- Konuyu uzun uzun tartıştık.
- Konuyu ayrıntılı olarak görüştük.

Nous discutons du sujet en détail.

Biz sorunu birkaç kez tartıştık ama boşuna.

Nous avons débattu de ce problème à de nombreuses reprises mais en vain.

Biz konuyu eğitimsel bir bakış açısından tartıştık.

Nous avons discuté la question d'un point de vue éducatif.