Translation of "Sene" in French

0.006 sec.

Examples of using "Sene" in a sentence and their french translations:

Geçen sene Avustralya'daydım

J'étais en Australie l'année dernière.

Karımı geçen sene kaybettim.

J'ai perdu ma femme l'an dernier.

Babası geçen sene ölmüş.

- L'année dernière, son papa est mort.
- Son papa est mort l'année dernière.

Geçen sene Türkiye'ye taşındı.

Il a déménagé en Turquie l'année dernière.

- Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.
- Burası tüm sene boyunca soğuk olur.
- Burası tüm sene boyunca soğuktur.

- Ici il fait très froid toute l'année.
- Ici, il fait très froid tout au long de l'année.

Şimdi ise, 25 sene sonra,

Aujourd'hui, 25 ans après,

Takımımız bu sene pileyofa kalamadı.

Notre équipe n'a pas atteint, cette année, les phases finales.

Geçen sene çok yağmur yağdı.

L'an passé, il a beaucoup plu.

Tom Boston'da kaç sene kaldı?

Combien d'années Tom a-t-il été à Boston ?

Alkol tüketimi her sene artıyor.

La consommation d'alcool augmente chaque année.

Seninle bütün sene yaz mevsimidir.

Avec toi, c'est l'été toute l'année.

Gelecek sene nerede olacağımı bilmiyorum.

Je ne sais pas où je serai l'année prochaine.

Bu sene kötü bir rapor aldım.

J'ai eu de mauvais résultats cette année.

Kız kardeşim gelecek sene Tokyo'ya gidecek.

Ma sœur ira à Tokyo l'année prochaine.

- Bu yıl başladılar.
- Bu sene başladılar.

Ils ont commencé cette année.

Geçen sene çalışmış olsaydı, sınıfı geçerdi.

S'il avait étudié l'an dernier, il n'aurait pas redoublé.

Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

- Je pense partir à l'étranger l'année prochaine.
- J'envisage d'aller à l'étranger l'an prochain.

Burası tüm sene boyunca soğuk olur.

Ici, il fait très froid tout au long de l'année.

Kraliçe önümüzdeki sene Çin'i ziyaret edecek.

La Reine visitera la Chine l'an prochain.

Tom'un geçen sene uzun saçı vardı.

Tom avait les cheveux longs l'an dernier.

Bu sene Noel kartları gönderiyor musun?

- Envoyez-vous des cartes de Noël cette année ?
- Envois-tu des cartes de Noël cette année ?

Önümüzde kaybedecek tek bir sene bile yok.

Nous n'avons plus une seule année à perdre.

Paris, geçen sene gezdiğim şehirlerden bir tanesi.

Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.

Onun maaşı yedi sene öncesinin iki katı.

Son salaire est le double de ce qu'il était il y a sept ans.

Bütün sene boyunca bu dağ karla kaplı.

Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.

Geçen sene hoş bir İsveçli dansçısıyla tanıştım.

L'année dernière, j'ai rencontré une jolie danseuse suédoise.

Yine de bu yola çıktıktan bir sene sonra

Un an après le début de mon voyage,

- Savaş iki yıl sürdü.
- Savaş iki sene sürdü.

La guerre dura deux ans.

3 sene önce Tokyo'ya geldiğimden beri burada yaşıyorum.

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.

- Tom geçen yıl öldü.
- Tom geçen sene öldü.

- Tom est mort l'an dernier.
- Tom est mort l'année dernière.

Her sene yaklaşık bin ton un ihraç edilir.

Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année.

- Biz geçen yıl taşındık.
- Biz geçen sene taşındık.

Nous avons déménagé l'année dernière.

- O geçen yıl öldü.
- O geçen sene öldü.

Il est mort l'année dernière.

- Babası geçen sene ölmüş.
- Babası geçen yıl öldü.

Son père est mort l'année dernière.

Bu sene Noel hediyeleri için ne kadar harcadınız?

- Combien as-tu dépensé en cadeaux de Noël, cette année ?
- Combien avez-vous dépensé en cadeaux de Noël, cette année ?

Tom bu sene daha fazla sebze yetiştireceğini söylüyor.

Tom dit qu'il va faire pousser plus de légumes cette année.

Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu.

La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.

- Burası tüm sene boyunca soğuk olur.
- Burası tüm sene boyunca soğuktur.
- Bütün yıl boyunca burada hava çok soğuk.

- Ici il fait très froid toute l'année.
- Ici, il fait très froid tout au long de l'année.

Yemeği verecek olan ailenin bu sene neye ihtiyacı var?

De quoi la famille a-t-elle besoin cette année ?

- Geçen yıl bir inme geçirdim.
- Geçen sene felç geçirdim.

- J'ai eu une attaque l'année dernière.
- J'ai fait un infarctus l'année dernière.

O geçen sene Japon kültürüyle ilk defa temas kurdu.

Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.

Bu sene seyrettiğin filmler arasında en çok hangisini sevdin?

- Parmi les films que tu as vus cette année, quel est celui que tu as préféré ?
- De tous les films que tu as vus cette année, lequel as-tu préféré ?

VV: Bence herkes son 10-15 sene içindeki gelişimin farkındadır.

VV : Nous avons tous suivi les avancées des 10, 15 dernières années.

- Birkaç sene önce Boston'da yaşıyordum.
- Birkaç yıl önce Boston'da yaşıyordum.

Je vivais à Boston il y a quelques années.

- Gelecek sene Çince öğrenmek istiyorum.
- Gelecek yıl Çince öğrenmek istiyorum.

Je veux apprendre le chinois l'année prochaine.

- Her sene ailemi başkente getiririm.
- Her yıl ailemi başkente getiririm.

Tous les ans j’emmène ma famille à la capitale.

TiVo'nun çıktığı zamandan, ortalama 8 veya 9 sene önceden bugüne.

Depuis la sortie de TiVo, il y a 8 ou 9 ans, jusqu'à aujourd'hui,

O, on bir sene hapis yattıktan sonra şartlı tahliye edilmişti.

Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.

Milano Fransızlar tarafından ele geçirilinceye kadar 17 sene boyunca yanında çalıştı

Il a travaillé avec lui pendant 17 ans jusqu'à ce que Milan soit repris par les Français

- Aradan kaç sene geçmiş.
- Aradan uzun yıllar geçmiş.
- Kaç yıl olmuş.

Ça fait tellement d'années.

Biri bana bugünkü testin geçen sene aldığımız testle aynı olduğunu söyledi.

Quelqu'un m'a dit que le devoir surveillé d'aujourd'hui était identique à celui de l'année dernière.

- Tom üç yıl benim için çalışmıştı.
- Tom üç sene bende çalışmıştı.

Tom a travaillé trois ans pour moi.

15 sene önce devlete ait büyük bir İtalyan petrol şirketine katılmak için

Il y a 15 ans, j'ai quitté une banque d'investissement américaine

Ama kısaca özetle 58 küsür doları senin rızan olmadan sittin sene alamazlar

Mais en un mot, ils ne peuvent pas obtenir 58 dollars impaires par an sans votre consentement.

- Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.
- Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

J'envisage d'aller à l'étranger l'an prochain.

- Geçen sene çok sayıda cinayet oldu.
- Geçen yıl çok sayıda cinayet vardı.

- Il y a eu de nombreux meurtres, l'année dernière.
- Il y a eu de nombreux meurtres, l'année passée.

Öğrencilerimden bu kadar bilgisizliği kabul edemem. Geçen sene hiçbir şey öğrenmediler mi?

Je ne peux pas accepter une telle ignorance de mes élèves : n'ont-ils rien appris l'an dernier ?

- Geçen yıl emekli oldum.
- Geçen sene emekli oldum.
- Ben geçen yıl emekli oldum.

J'ai pris ma retraite l'an dernier.

- Önümüzdeki sene doğum günüm Pazara denk gelecek.
- Gelecek yıl doğum günüm pazar gününe rastlayacak.

L'année prochaine mon anniversaire tombera un dimanche.