Translation of "Saatten" in French

0.005 sec.

Examples of using "Saatten" in a sentence and their french translations:

Haftada 60 saatten

est tombé de 60 heures par semaine

- Hava saatten saate değişir.
- Hava durumu saatten saate değişir.

Le temps change d'heure en heure.

İki saatten beri çalışıyor.

Il travaille depuis deux heures.

Bir saatten fazladır onları arıyorum.

- Je les ai cherchés pendant plus d'une heure.
- Je les ai cherchées pendant plus d'une heure.

İki saatten daha fazla bekledim.

J'ai attendu plus de deux heures.

Bizi bir saatten fazla bekletti.

Il nous a fait attendre pendant plus d'une heure.

Bir saatten biraz fazla sürdü.

Cela a duré un peu plus d'une heure.

Bir saatten önce Tom'u gördüm.

J'ai vu Tom il y a moins d'une heure.

Geçen bir saatten daha mı karlıydı?

qu'une heure à regarder le contenu détenu par une autre société ?

Bugün 40 saatten daha az çalışıyorlar.

Aujourd'hui, ils travaillent moins de 40.

Parti üç saatten daha fazla sürdü.

La fête a duré plus de trois heures.

Bir saatten daha fazla bizi bekletti.

Il nous a fait attendre pendant plus d'une heure.

Tom bir saatten daha fazla bekledi.

Tom a attendu plus d'une heure.

Bir günde 24 saatten fazla uyuyamazsın.

Tu ne peux pas dormir plus de 24 heures par jour.

Üç saatten daha az zamanımız kaldı.

Il nous reste moins de trois heures.

Hayır. Bir saatten fazladır onları arıyorum.

Non. Je les cherche depuis plus d'une heure.

O saatten sonra kontrol öğretmenin elinde zaten

le contrôle est déjà entre les mains de l'enseignant après cette heure

O saatten sonra artık herkes şok olmuştu

Tout le monde a été choqué après ce moment

Bir saatten daha az sürede işi bitirdim.

J'ai terminé ce travail en moins d'une heure.

O beni bir saatten daha fazla bekletti.

Il m'a fait attendre plus d'une heure.

O, dün on saatten daha fazla uyudu.

Hier, elle a dormi plus de 10 heures.

Tom üç saatten daha fazla süredir bekliyor.

Tom attend depuis plus de trois heures.

Bu iş birkaç saatten daha fazla almamalı.

Ce boulot ne devrait pas prendre plus de deux heures.

Belgeye bakmak üç saatten fazla zamanımı alacaktır.

Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.

Dört saatten daha fazla bir süredir yürüyorum.

Je marche depuis plus de quatre heures.

Üç saatten daha az sürede orada olacağız.

Nous y serons dans moins de trois heures.

19. yüzyılda Batılılar haftada 60 saatten fazla çalışıyordu.

Au 19ème, les Occidentaux travaillaient plus de 60 heures par semaine.

Dağın tepeleri bu saatten sonra pek güvenli olmayacak.

Ces sommets ne seront bientôt plus sûrs.

Bu saatten sonra dikkate alınmaya başlanıyor bu adam

Commençant à considérer après cette heure, cet homme

Tom oldukça sık sekiz saatten daha fazla uyur.

Tom dort très souvent plus de huit heures.

Gazinodaki üç saatten sonra, o, 2.000 dolar borçlu.

Après trois heures au casino il est à deux mille dollars dans le rouge.

- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
- Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Yarım saatten daha fazla bir süredir onları gözden kaybettik.

Nous les avons perdus de vue il y a plus d'une demi-heure.

Benim uçak bir saatten daha az bir sürede kalkar.

Mon vol part dans moins d'une heure.

O, nükleer enerjini kötülükleri üzerine bir saatten daha fazla nutuk çekti.

Il a péroré pendant plus d'une heure sur les fléaux de l'énergie nucléaire.

Tom üç saatten daha az bir süre içinde raporu yazmayı bitirdi.

Tom a terminé la rédaction du rapport en moins de trois heures.

Tom bardaktan boşanırcasına yağan yağmurda bir saatten daha fazla bir süre dışarıda bekledi.

Tom attendit dehors sous la pluie battante pendant plus d'une heure.

Boston'dan Zürih'e uçuş sekiz saat sürüyor ama dönüş uçuşu altı saatten fazla sürmüyor.

Le vol de Boston à Zürich demande huit heures, mais le vol de retour n'en demande que six.

Tom çok fazla TV izlemediğini fakat günde üç saatten daha fazla izlediğini iddia ediyor.

Tom prétend qu'il ne regarde pas beaucoup la télévision, mais il la regarde plus de trois heures par jour.

Thomas A. Edison işini öylesine sever ki ortalama olarak 24 saatte 4 saatten daha az uyur.

Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures.