Examples of using "Sürdü" in a sentence and their russian translations:
- Кто был за рулём?
- Кто вёл машину?
Месяцы, если быть точным.
Машину вёл Том.
- Том повёл машину.
- Том вёл машину.
Это заняло слишком много времени.
Он вёл машину.
Мэри вела машину.
Она вспахала поле.
Он вспахивал поле.
Счастье было недолговечно.
На это ушло несколько месяцев.
Она вела машину.
- Война длилась два года.
- Война продолжалась два года.
Это заняло три года.
Он вёл машину.
строительство заняло 5 лет
Это заняло весь вечер.
Встреча продлилась два часа.
- Дождь длился четыре дня.
- Дождь шёл четыре дня.
Дождь продолжался неделю.
- Дождь продолжался пять дней.
- Дождь длился пять дней.
- Дождь шел три дня.
- Дождь длился три дня.
- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.
Игра длилась слишком долго.
- Сколько это продлилось?
- Сколько времени это продлилось?
- Дождь не прекращался всю ночь.
- Дождь шел всю ночь.
- На это ушло два года.
- Это заняло два года.
- Это заняло час.
- На это ушёл час.
Собрание продолжалось до пяти часов.
Прошло больше месяца.
- Война длилась два года.
- Война продолжалась два года.
Король управлял островом.
Том вёл машину очень быстро.
- Лекция продолжалась два часа.
- Лекция продлилась два часа.
Его речь продолжалась три часа.
Фильм шел два часа.
- Как долго шла операция?
- Сколько времени длилась операция?
- Затмение длилось семь минут.
- Затмение продлилось семь минут.
- Забастовка длилась три дня.
- Забастовка продолжалась три дня.
- Забастовка продлилась три дня.
Фильм шёл 85 минут.
Это заняло тридцать минут.
Бой длился три секунды.
- Собрание продлилось один час.
- Встреча продлилась один час.
Битва продолжалась неделю.
Это заняло весь день.
Мэри накрасила губы.
Фома намазал маслом свой тост.
Том пахал поле.
Том вёл как сумасшедший.
- Том вёл машину очень осторожно.
- Том вёл очень осторожно.
Фильм длился два часа.
Это продолжалось двадцать лет.
- Путешествие продлилось четырнадцать месяцев.
- Поездка продлилась четырнадцать месяцев.
Беспорядки продолжались три дня.
Переговоры длились много дней.
Насилие продолжалось в течение двух недель.
- Встреча продлилась тридцать минут.
- Собрание продлилось тридцать минут.
Том ехал вдоль реки.
- Ремонт занял три часа.
- Починка заняла три часа.
Операция длилась шесть часов.
Операция длилась три часа.
- Концерт продлился три часа.
- Концерт продолжался три часа.
- Сколько шёл фильм?
- Сколько времени шёл фильм?
- Сколько времени шёл дождь?
- Долго шёл дождь?
Сколько продолжалась игра?
Экзамен длился три часа.
Он прожил несчастливую жизнь.
- Шоу длилось два часа.
- Представление продлилось два часа.
Процесс занял много лет
Это заняло чуть больше часа.
Пара вела счастливую жизнь.
Король повелевал на острове.
Между ними возобладала гармония.
Он медленно ехал в гору.
Он вёл простую жизнь.
Он придумал решение нашей проблемы.
Крестьянин целый день пахал поле.
Война длилась почти десять лет.
Это длилось больше двух лет.
Он вёл роскошную жизнь.
- Она заменила масло маргарином.
- Она заменила масло на маргарин.
Его речь длилась три часа.
- Ты чего так долго?
- Вы почему так долго?
Это заняло ровно час.
Средневековье длилось 1000 лет.
Это заняло меньше пяти минут.
Он намазал масло на хлеб.
Эта забастовка продолжалась три месяца.