Translation of "Sürdü" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Sürdü" in a sentence and their japanese translations:

400 gün sürdü.

400日間 巡りました

Tom arabayı sürdü.

トムは車を運転した。

Tom araba sürdü.

トムは運転した。

Bu haftalarca sürdü

これが毎週のように繰り返されました

- Savaş iki yıl sürdü.
- Savaş iki sene sürdü.

戦争は2年続いた。

- O, kamyonu Dallas'a sürdü.
- Kamyonu Dallas'a kadar sürdü.

トラックを運転してダラスまで行きます。

- O yalnız bir hayat sürdü.
- Yalnız bir hayat sürdü.

彼女は孤独な生活を送った。

O bütün akşam sürdü.

寝るまでずっと時間がかかりました。

Toplantı iki saat sürdü.

会合は2時間続いた。

Toplantı beşe kadar sürdü.

会議は五時まで続いた。

Yağmur gece boyunca sürdü.

雨は夜通し降り続いた。

Yağmur dört gün sürdü.

雨は四日間降り続いた。

Yağmur bir hafta sürdü.

雨は一週間降り続いた。

Yağmur beş gün sürdü.

雨は5日間も降り続いた。

Kar iki gün sürdü.

その雪は2日間続いた。

Oyun altı ay sürdü.

その芝居は6ヶ月間上演された。

O yarım saat sürdü.

30分で着いたよ。

Kar dört gün sürdü.

雪は、4日間も降り続いた。

Sadece bir saat sürdü.

たった1時間しかかからなかった。

O, arabasını Yokohama'ya sürdü.

彼は愛車を駆って横浜へ行った。

Savaş iki yıl sürdü.

戦争は2年続いた。

Konferans iki saat sürdü.

講演は2時間続いた。

Konuşması üç saat sürdü.

彼のスピーチは3時間続きました。

Yağmur üç gün sürdü.

雨が3日間降り続いた。

Film 2 saat sürdü.

映画は2時間続いた。

Huzursuzluk üç gün sürdü.

動乱は3日間続いた。

O, kamyonu Dallas'a sürdü.

彼はダラスまでトラックを運転した。

Mutsuz bir hayat sürdü.

彼は不幸な生活を送った。

- Mahkeme müteakiben on gün sürdü.
- Mahkeme peş peşe on gün sürdü.

裁判は10日間継続して行われた。

Sorunun çözümü üç yıl sürdü.

- その問題の解決には3年かかった。
- その問題には3年かかった。

Çift mutlu bir hayat sürdü.

その夫婦は幸福な生活を送った。

Adam arabasını aynı hızda sürdü.

その男は一定の速度で車を運転した。

Kral ada üzerinde hüküm sürdü.

その王は島を治めた。

Aralarında bir uyum hüküm sürdü.

彼らの間に調和の精神が広がった。

Spor arabasını tam hızda sürdü.

彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。

O, tepeye doğru yavaşça sürdü.

彼は車でゆっくりと丘を登っていった。

O basit bir hayat sürdü.

彼は質素に暮らした。

Sorunumuza bir cevap öne sürdü.

- 彼は私達の問題への解決を見つけた。
- 彼は私達の問題の答えをみつけた。

O, gösterişsiz bir hayat sürdü.

彼はまじめな生活をした。

Çiftçi bütün gün tarlasını sürdü.

農場主は一日中畑を耕した。

Savaş yaklaşık on yıl sürdü.

戦争はほとんど10年間続いた。

O, tereyağ yerine margarin sürdü.

彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。

O, lüks bir hayat sürdü.

彼は贅沢な生活を送った。

O beş dakikadan az sürdü.

5分もかからなかったよ。

Sınav iki buçuk saat sürdü.

試験時間は2時間半だった。

Bisikletini sabit bir hızda sürdü.

彼は自転車を一定の速度で走らせた。

O, ekmeğin üzerine tereyağ sürdü.

彼はパンにバターを塗った。

Soğuk hava üç hafta sürdü.

寒い日が3週間も続いた。

Mahkeme oturumu üç saat sürdü.

裁判は三時間続いた。

Trafik sıkışıklığı bir saat sürdü.

交通渋滞が1時間続いた。

Bilgisayar tamiri tüm gün sürdü.

コンピュータの修理に丸一日かかった。

Kitabı bitirmen ne kadar sürdü?

本を読み切るまでどのぐらいかかったの?

Onun konuşması üç saat sürdü.

彼の演説は3時間も続いた。

Jim öğretmenin yanılabileceğini öne sürdü.

ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。

Bu görev üç saat sürdü.

この仕事は三時間かかった。

Konser yaklaşık üç saat sürdü.

そのコンサートは3時間続いた。

Zirveye tırmanış altı saat sürdü.

頂上までの登りに6時間かかった。

O izin almadan arabamı sürdü.

彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。

Ama bu sadece bir hafta sürdü.

効果も1週間程でした

Neler olduğunu anlamam birkaç saniye sürdü.

‎事態を把握するまで ‎数秒かかった

Bunu düşünüp anlamam çok uzun sürdü.

‎何なのか長いこと考えたよ

Bu kitabı çevirmen ne kadar sürdü?

- この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
- この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。

Buradan Tokyo'ya arabayla ne kadar sürdü?

君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。

Parti üç saatten daha fazla sürdü.

パーティーは3時間以上も続いた。

Bir sonuca varmamız üç saat sürdü.

その結論に達するのに3時間かかった。

Fuji Dağına tırmanmak bütün gece sürdü.

富士山に登るのに丸一晩かかった。

Gripten kurtulmam tam üç hafta sürdü.

風邪を治すのに三週間かかりました。

Resmi yapmak tam bir gün sürdü.

彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。

Dikkatsizce sürdü ve bir kaza geçirdi.

彼は不注意な運転で事故を起こした。

Arabayı saatte seksen kilometre hızla sürdü.

彼は時速80キロで車を運転した。

- O, okula sürdü.
- Okula arabayla gitti.

彼は車で学校へ行った。

Arkadaşım iyi bir fikir ileri sürdü.

私の友人が名案を出した。

Toplantı gece geç saatlere kadar sürdü.

会議は深夜まで続いた。

Jim neşeyle ıslık çalarak arabasını sürdü.

ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。

Bu görevin tamamlanması uzun yıllar sürdü.

この仕事の遂行は多くの歳月を要した。

Bu kulübeyi yapmak beş saat sürdü.

この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。

Bütün ilgili çekmiştim ve böyle sürdü.

これが各方面から関心を得て 全国的にも注目を集めました

O filmi yapmak birkaç ay sürdü.

その映画を作るのに何ヶ月もかかった。

Tom kızarmış ekmeğine biraz reçel sürdü.

トムはトーストにジャムを塗った。

Açılış konuşması tek başına bir saat sürdü.

開会の挨拶だけで1時間もかかった。

O, ondan sonra zor bir hayat sürdü.

それ以降彼は辛い一生を送った。

Onların saklanma yerini bulmak bir hafta sürdü.

彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。

Jane'in soğuk algınlığını atlatması bir hafta sürdü.

ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。

Tom bir dilim ekmeğe çilek reçeli sürdü.

トムはパンに苺ジャムを塗った。

Bu kitabı çevirmen yaklaşık ne kadar sürdü?

この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。

O daha önce başlamamız gerektiğini öne sürdü.

彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。

- Mektubu yazmak ne kadar zamanını aldı?
- Mektubu yazmanız ne kadar sürdü?
- Mektubu yazman ne kadar sürdü?

その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。

Soult'un çavuştan tümgeneralliğe yükselişi üç yıldan az sürdü.

ソウルトの軍曹から准将への昇進は3年もかからなかった。

Kral kırk yıl boyunca halkı üzerinde hüküm sürdü.

その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。

Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.

彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。

İstasyondan amcamın evine gitmek yaklaşık beş dakika sürdü.

駅から叔父の家までは5分そこそこでした。

Bir mayının üzerinden sürdü ve onun cipi patladı.

彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。

Kral uzun yıllar boyunca ülke çapında saltanat sürdü.

王様は長年ずっと国を統治している。

Evlat edinilen çocuk, yeni ailesiyle mutlu bir yaşam sürdü.

養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。

Birinci Dünya Savaşı, 1914'ten 1918'e kadar sürdü.

第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。

Bilim insanları aslında en az iki farklı açıklama öne sürdü.

科学者らは これについて 少なくとも2つの説を展開しています

Kısa nefes kesici başarıları Hellenistik Çağ'da Yunanlı olarak hayat sürdü

彼がその短い生涯で残した成果は ヘレニズム時代の到来を招いた

- Problemi çözmek on dakikasını aldı.
- Problemi çözmesi on dakika sürdü.

彼はその問題を解くのに10分かかった。