Translation of "Konuşacağız" in French

0.004 sec.

Examples of using "Konuşacağız" in a sentence and their french translations:

Yarın konuşacağız.

Nous parlerons demain.

Sabahleyin tekrar konuşacağız.

Nous reparlerons dans la matinée.

Daha sonra konuşacağız.

Nous discuterons plus tard.

Yakında konuşacağız, Tom.

Nous parlerons bientôt, Tom.

Akşam yemeğinde konuşacağız.

- Nous parlerons au dîner.
- On parlera au dîner.

Ne hakkında konuşacağız?

De quoi parlerons-nous ?

Biz sadece konuşacağız.

- Nous allons simplement discuter.
- On va simplement parler.

- Bu konuda yarın konuşacağız.
- Bunun hakkında yarın konuşacağız.

- Nous en parlerons demain.
- Nous parlerons de ceci demain.

Bunu daha sonra konuşacağız.

Nous en parlerons plus tard.

Yarın onun hakkında konuşacağız.

- Nous en parlerons demain.
- Nous en discuterons demain.

Biz daha sonra konuşacağız.

Nous parlerons après.

- Birkaç gün içinde onun hakkında konuşacağız.
- Birkaç güne onun hakkında konuşacağız.

Nous en parlerons dans quelques jours.

Bunun hakkında daha sonra konuşacağız.

Nous en parlerons plus tard.

Bundan sonra, sadece Fransızca konuşacağız.

On ne parle que le français désormais.

Biz yakında o konuda konuşacağız.

Nous en parlerons prochainement.

Daha sonra Bayan Pam Roland ile konuşacağız.

Ensuite, nous parlerons à madame Pam Roland.

İlk olarak, Dr. Benjamin Burns ile konuşacağız.

D'abord, nous parlerons au docteur Benjamin Burns.

Bugün Güney Kore hakkında konuşacağız ya da Kim Jong Un deyişiyle ''kötü Kore''

Aujourd'hui nous allons parler de la Corée du Sud, ou comme Kim Jong Un l'appellerait : "La mauvaise Corée".