Translation of "Kızgındı" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kızgındı" in a sentence and their french translations:

- Tom açıkçası kızgındı.
- Tom belli ki kızgındı.

Tom était évidemment en colère.

Sanırım o kızgındı.

Je pense qu'il était en colère.

O kendisine kızgındı.

- Elle était en colère après elle-même.
- Elle était en colère contre elle-même.

O ona kızgındı.

Il était en colère après elle.

Tom bana kızgındı.

Tom était fâché contre moi.

O kendine kızgındı.

- Il était en colère contre lui-même.
- Il était en colère après lui-même.

Teksas valisi kızgındı.

Le gouverneur du Texas était furieux.

O sarhoş ve kızgındı.

- Il était soûl et en colère.
- Il était en état d'ébriété et en colère.

Kuzey boyunca insanlar kızgındı.

Les gens à travers tout le nord étaient en colère.

Ona hakaret ettiğim için kızgındı.

Il était en colère que je l'aie insulté.

Onun söylediğinden dolayı o kızgındı.

Il était en colère à cause de ce qu'elle avait dit.

Erkek arkadaşı ona gerçekten kızgındı.

Son petit copain était vraiment en colère après elle.

Kız arkadaşı ona gerçekten kızgındı.

Sa petite amie était vraiment en colère après lui.

Onlar birkaç şey hakkında kızgındı.

Ils étaient en colère à propos de nombreuses choses.

O, ona yardım etmediğim için kızgındı.

Il était en colère car je refusais de l'aider.

Ondan ayrıldığım için o bana kızgındı.

Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui.

O, randevuyu unuttuğumda bana çok kızgındı.

Il était très en colère contre moi quand j'ai oublié le rendez-vous.

- Tom çok kızgındı.
- Tom çok öfkeliydi.

Tom était très fâché.

O, o kadar kızgındı ki akşam yemeği yemeyi unuttu.

- Il était si furieux qu'il en oublia de dîner.
- Il était si furieux qu'il en oublia de souper.