Translation of "Kendisine" in French

0.075 sec.

Examples of using "Kendisine" in a sentence and their french translations:

O, kendisine kızmıştı.

Il était en colère contre lui-même.

O kendisine kızgındı.

- Elle était en colère après elle-même.
- Elle était en colère contre elle-même.

Kendisine saldıranı yere devirdi.

Il a lutté au sol contre son agresseur.

Bir bebek kendisine bakamaz.

Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.

Bahçede kardeşine kendisine yardım ettirdi.

Il a reçu l'aide de son frère pour le jardinage.

Tom benim kendisine dokunmamı istemedi.

Tom ne voulait pas que je le touche.

Kendisine yeni bir elbise yaptırdı.

Elle s'est fait faire une nouvelle robe.

Hiç kimse kendisine gülünmesinden hoşlanmaz.

Personne n'aime qu'on se moque de lui.

Tom kendisine karşı çok serttir.

Tom est très dur envers lui-même.

Her şeyi kendisine saklamak istiyor.

Elle veut tout garder pour elle.

Onun kendisine büyük güveni var.

Il a beaucoup de confiance en lui-même.

Tom kendisine bir saat aldı.

Tom s'est acheté une montre.

- Tom, kendisine söyledikleri kadar ücret almadı.
- Tom'a, kendisine taahhüt edildiği kadar ödeme yapılmamış.

Tom n'a pas été payé autant qu'ils lui avaient promis.

kendisine ait bir görüntüye ise rastlayamadık

nous ne pouvions pas trouver une image de lui-même

Annesinden kendisine eşlik etmesini rica etti.

La fille implora sa mère de l'accompagner.

Gilles üzgün görünüyor! Kendisine ne yaptı?

Gilles a l'air mal en point ! Qu'est-ce qu'il s'est fait ?

Tom kendisine bir fincan kahve koydu.

Tom se servit une tasse de café.

Onun kendisine bir şarkı söylemesini istedi.

Elle voulait qu'il lui chante une chanson.

Kendisine ait büyük bir odası var.

- Elle a une grande chambre rien que pour elle.
- Elle dispose d'une grande pièce pour elle toute seule.

Tom, Meryem'in kendisine yardım etmesini umuyordu.

Tom s'attendait à ce que Marie l'aide.

Daha sonra kendisine Zaragoza Kuşatması'nın komutası verildi.

Il reçut alors le commandement du siège de Saragosse.

BAE birçok öğretmeni ve uzmanı kendisine çekmiş

ont attiré de nombreux enseignants et experts, puis ils ont entamé le

Her ülkenin kendisine ait bir bayrağı var.

Chaque pays a son drapeau national.

Kendisine bir bisiklet alması için babasına yalvardı.

Il harcelait son père pour qu'il lui achète un vélo.

Kendisine "HAYIR" dedi. Yüksek sesle "EVET" dedi.

Il se disait à lui-même : « Non ! ». Il a dit tout haut : « Oui. »

Tom kendisine uzun bir bardak süt koydu.

Tom s'est versé un grand verre de lait.

Tom kimsenin kendisine yardım etmesine izin vermezdi.

Tom ne laisserait personne lui venir en aide.

Başkaları hakkında kötü konuşmamayı kendisine prensip olarak benimsemektedir.

Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.

Profesör Tanaka birinin kendisine çalışmasında yardım etmesini istiyor.

Le professeur Tanaka veut l'aide de quelqu'un pour ses recherches.

Kendisine yardım ettiği için Tom Mary'ye teşekkür etti.

Tom remercia Marie de l'avoir aidé.

Tom Mary'nin sanat çalışmalarından bazılarını kendisine göstermesini istedi.

Tom a demandé à Mary de lui montrer quelques unes de ses œuvres.

O, ona kendisine daha iyi bakmasını tavsiye etti.

- Elle lui conseilla de prendre davantage soin de lui-même.
- Elle lui a conseillé de prendre davantage soin de lui-même.

Linda, Dan'ı kendisine tecavüz eden adam olarak teşhis etti.

Linda a identifié Dan comme l'homme de son viol.

Tom üvey ebeveynlerinin kendisine verdiği sevgiyi kabul etmeyi öğrendi.

Tom apprit à accepter l'amour que ses beaux-parents lui offraient.

Tom küvetten çıkıp, Meryem'in kendisine vermiş olduğu yeni havluyla kurulandı.

Tom sortit de la baignoire et se sécha avec la nouvelle serviette que Marie lui avait donnée.

Kendisine yeni bir araba satın alması için onu ikna edemedi.

Elle n'a pas pu le convaincre de lui acheter une nouvelle voiture.

Tom Mary'yi yeni arabasını kendisine ödünç vermesi için ikna etti.

Tom a persuadé Mary de lui prêter sa nouvelle voiture.

Küçük kız, kendisine çiçek teklif etmiş olan çocuğa bir öpücük verdi.

La petite fille fit un bisou au garçon qui venait de lui offrir une fleur.

Napolyon, Berthier'in 1815'te kendisine tekrar katılmasını beklemişti ve yokluğundan çok korkuyordu, "

Napoléon s'était attendu à ce que Berthier le rejoigne en 1815, et était cinglant de son absence: «J'ai

Ve kendisine bir tane yatırımcı bulup hemen bu istediği oteli satın alıyor

et trouve un investisseur et achète immédiatement cet hôtel

Daha sonra ki bütün işlerinde de kendisine hep bir tane yatırımcı buluyor

il se retrouve toujours investisseur dans toutes ses affaires.

Bir aptal her zaman kendisine hayran olacak daha büyük bir aptal bulur.

Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.

- Tom yalanlanmayı sevmiyor.
- Tom kendisine karşı gelinmesinden hoşlanmaz.
- Tom kendisiyle zıtlaşılmasından hoşlanmaz.

Tom n'aime pas qu'on le contredise.

Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.

Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.

Bob topladığı pulların neredeyse tümünü Tina'ya verdi ve kendisine sadece birkaç tane ayırdı.

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.

Tom reste toujours à l'école aussi tard que les enseignants lui permettent.

George o kadar yorgundu ki doktoru ona kendisine daha iyi bakmasını tavsiye etti.

George était si fatigué que son docteur lui conseilla de prendre mieux soin de lui-même.

- Kendisine "HAYIR" dedi. Yüksek sesle "EVET" dedi.
- İçinden "HAYIR" dedi. Sesli olarak "EVET" dedi.

Il se disait à lui-même : « Non ! ». Il a dit tout haut : « Oui. »

- Karısı vefat edince kendisine düzinelerce taziye kartı geldi.
- O, karısı öldüğünde onlarca taziye kartı aldı.

Quand sa femme est morte, il a reçu des dizaines de cartes de condoléances.

Oraya vardığı andan itibaren, eve ne zaman gidebileceğini kendisine söylemesi için doktoru rahatsız etmeye devam etti.

Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.