Translation of "Istemiyor" in French

0.008 sec.

Examples of using "Istemiyor" in a sentence and their french translations:

- O yer almak istemiyor.
- O karıştırılmak istemiyor.

Il ne veut pas être impliqué.

- Kimse çalışmak istemiyor.
- Hiç kimse çalışmak istemiyor.

Personne ne veut travailler.

Canım onu istemiyor.

- Je n'en ai pas envie.
- Je n'en suis pas d'humeur.
- Je n'en ai pas le cœur.

O onu istemiyor.

- Il ne la veut pas.
- Il n'en veut pas.
- Il ne les veut pas.

Okumak istemiyor musun?

Ne veux-tu donc pas étudier ?

Canım yemek istemiyor.

- Je n'ai pas envie de manger.
- Je n'ai pas le cœur à manger.

Oyuncaklarıyla oynamak istemiyor.

Elle ne veut pas jouer avec ses jouets.

O bilmeni istemiyor.

- Il ne veut pas que vous sachiez.
- Il ne veut pas que tu saches.

Şehirde yaşamak istemiyor.

Il ne veut pas vivre en ville.

Gitmek istemiyor musun?

- Ne voulez-vous pas y aller ?
- Ne voulez-vous pas vous en aller ?
- Ne veux-tu pas y aller ?
- Ne veux-tu pas t'en aller ?

Zaten canım istemiyor!

Je n'en ai pas envie, de toutes façons !

Bilmek istemiyor musunuz?

- Ne veux-tu pas savoir ?
- Ne voulez-vous pas savoir ?

Tom ölmek istemiyor.

Tom ne veut pas mourir.

Tom taşınmak istemiyor.

Tom ne veut pas bouger.

Tom gitmek istemiyor.

- Tom ne veut pas partir.
- Tom ne veut pas s'en aller.

Tom gitmemizi istemiyor.

Tom ne veut pas que nous partions.

Tom incinmeni istemiyor.

- Tom ne veut pas que tu te blesses.
- Tom ne veut pas que vous soyez blessée.

Kimse konuşmak istemiyor.

Personne ne veut parler.

Tom durmak istemiyor.

Tom ne veut pas arrêter.

Canım yapmak istemiyor.

- Je n'ai pas le cœur à le faire.
- Je ne suis pas d'humeur à le faire.

Tom çocuk istemiyor.

Tom ne veut pas d'enfants.

Kapak çıkmak istemiyor.

Le couvercle ne veut pas s'enlever.

Canım oturmak istemiyor.

Je n'ai pas envie de m'asseoir.

Canım gülümsemek istemiyor.

Je n'ai pas le cœur à sourire.

Canım kalkmak istemiyor.

Je n'ai pas envie de me lever.

Onlar gerçeği istemiyor.

- Ils ne veulent pas la vérité.
- Elles ne désirent pas la vérité.

Canım çalışmak istemiyor.

Je n'ai pas envie d'étudier.

Canım konuşmak istemiyor.

Je n'ai pas envie de parler.

Canım yatmak istemiyor.

Je n'ai pas envie d'aller me coucher.

- Kimse onu yapmak istemiyor.
- Hiç kimse bunu yapmak istemiyor.

- Personne ne veut faire ça !
- Personne ne veut le faire.

Canım şaka yapmak istemiyor.

Je n'ai pas le cœur à plaisanter.

Canım dışarı çıkmak istemiyor.

- Je n'ai pas envie de sortir.
- Je ne suis pas d'humeur à sortir.

Partiye gitmek istemiyor musun?

- Ne veux-tu pas te rendre à la fête ?
- Ne voulez-vous pas vous rendre à la fête ?

Artık canım uyumak istemiyor.

Je n'ai plus envie de dormir.

Canım kutlama yapmak istemiyor.

- Je ne suis pas d'humeur à faire la fête.
- Je n'ai pas le cœur à faire la fête.

Canım dans etmek istemiyor.

- Je ne suis pas d'humeur à danser.
- Je n'ai pas le cœur à danser.
- Je n'ai pas envie de danser.

Tom yarın çalışmak istemiyor.

Tom ne veut pas travailler demain.

Bugün canım çalışmak istemiyor.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier.

Canım TV izlemek istemiyor.

- Je ne suis pas d'humeur à regarder la télé.
- Je n'ai pas envie de regarder la télé.

Canım şimdi uyumak istemiyor.

Je n'ai pas envie de dormir maintenant.

O senin bilmeni istemiyor.

- Elle ne veut pas que tu saches.
- Elle ne veut pas que vous sachiez.

Onlar senin bilmeni istemiyor.

- Ils ne veulent pas que vous sachiez.
- Elles ne veulent pas que vous sachiez.

O müdahil olmak istemiyor.

Elle ne veut pas être impliquée.

O, yataktan çıkmak istemiyor.

Il ne veut pas sortir du lit.

Kimse bir savaş istemiyor.

- Personne ne veut la guerre.
- Aucune ne veut la guerre.
- Aucun ne veut la guerre.

Beni öpmek istemiyor musun?

- Tu ne veux pas me donner un bec ?
- Tu ne veux pas m’embrasser ?

Tom seni görmek istemiyor.

- Tom ne veut pas vous voir.
- Tom ne veut pas te voir.

Tom kahraman olmak istemiyor.

Tom ne veut pas être un héros.

Tom kimseyi görmek istemiyor.

Tom ne veut voir personne.

Tom seninle konuşmak istemiyor.

- Tom ne veut pas parler avec toi.
- Tom ne veut pas te parler.

Seninle oynamamı annem istemiyor.

- Ma maman ne veut pas que je joue avec vous.
- Ma maman ne veut pas que je joue avec toi.

Tom gerçeği keşfetmeni istemiyor.

Tom ne veut pas que tu découvres la vérité.

Tom'la tanışmak istemiyor musun?

- Ne veux-tu pas rencontrer Tom ?
- Ne voulez-vous pas rencontrer Tom ?

Hiç kimse dövüşmek istemiyor.

Personne ne veut se battre.

Canım bilim çalışmak istemiyor.

Je n'ai pas envie d'étudier les sciences.

Nedenini öğrenmek istemiyor musun?

Ne veux-tu pas savoir pourquoi ?

Dışarı çıkmak istemiyor musun?

- Ne veux-tu pas aller dehors ?
- Ne voulez-vous pas aller dehors ?

Canım çok konuşmak istemiyor.

Je n'ai pas très envie de discuter.

Canım şarkı söylemek istemiyor.

- Je n'ai pas le cœur à chanter.
- Je ne suis pas d'humeur à chanter.

Gerçekten canım okumak istemiyor.

- Je n'ai pas vraiment envie de lire.
- Je n'ai pas vraiment le cœur à lire.
- Je ne suis pas vraiment d'humeur à lire.

Gerçekten canım konuşmak istemiyor.

Je n'ai vraiment pas envie de parler.

Kimse gönüllü olmak istemiyor.

Personne ne veut se porter volontaire.

Canım çok gülmek istemiyor.

- Je n'ai guère le cœur à rire.
- Je n'ai pas très envie de rire.
- Je ne suis guère d'humeur à rire.

Sadece bunu canım istemiyor.

- Je n'en ai juste pas envie.
- Je ne m'en sens juste pas le cœur.
- Je n'en suis juste pas d'humeur.

Hiç kimse onu istemiyor.

- Personne ne le veut.
- Personne ne la veut.

Bizimle gitmek istemiyor musun?

Veux-tu venir avec nous ?

Tom gerçeği bilmeni istemiyor.

Tom ne veut pas que tu saches la vérité.

O seni görmek istemiyor.

- Elle ne veut pas te voir.
- Elle ne veut pas vous voir.

Canım bunu yapmak istemiyor.

- Je n'ai pas le cœur à le faire.
- Je n'ai pas envie de le faire.

Kimse seninle çalışmak istemiyor.

- Personne ne veut travailler avec vous.
- Personne ne veut travailler avec toi.

Canım egzersiz yapmak istemiyor.

Je n'ai pas envie de faire de l'exercice.

Canım suşi yemek istemiyor.

- Je ne suis pas d'humeur à manger des sushi.
- Ça ne me dit rien de manger des sushis.

Tom artık beklemek istemiyor.

Tom ne veut pas attendre plus longtemps.

Tom şimdi yürümek istemiyor.

Tom ne veut pas se promener maintenant.

Tom uçuşunu kaçırmak istemiyor.

Tom ne veut pas rater son vol.

Tom Boston'da yaşamak istemiyor.

- Tom ne veut pas vivre à Boston.
- Tom ne veut pas habiter à Boston.

Tom dışarı çıkmak istemiyor.

Tom ne veut pas sortir.

Tom ellerini kirletmek istemiyor.

Tom ne veut pas se salir les mains.

Tom geç kalmak istemiyor.

Tom ne veut pas être en retard.

Tom hiç kahve istemiyor.

Tom ne veut pas de café.

Tom, Mary'yi kaybetmek istemiyor.

Tom ne veut pas perdre Mary.

Tom eve gitmek istemiyor.

Tom ne veut pas aller à la maison.

Tom, Mary'nin karışmasını istemiyor.

Tom ne veut pas que Marie participe.

O, gerçeği görmek istemiyor.

Il ne veut pas voir la réalité.

Henüz canım yatmak istemiyor.

Je n'ai pas encore envie d'aller me coucher.

Sami televizyonda olmak istemiyor.

Sami ne veut pas apparaître à la télé.

Tom Mary'nin çalışmasını istemiyor.

Tom ne veut pas que Mary travaille.

Tom araba kullanmak istemiyor.

Tom ne veut pas conduire.

Hiçbir şey istemiyor musun?

Tu ne veux rien ?