Translation of "Gitmenin" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gitmenin" in a sentence and their french translations:

Gitmenin görevi olduğunu düşündü.

- Il sentit que c'était son devoir d'y aller.
- Il sentit que c'était son devoir de partir.
- Il a senti que c'était son devoir d'y aller.
- Il a senti que c'était son devoir de partir.

Gitmenin iyi olacağını söyledi.

Il a dit que tu aurais mieux fait d'y aller.

Gitmenin zamanı geldi de geçiyor bile.

Tu devrais être parti depuis longtemps.

Havaalanına gitmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

Combien de temps pensez-vous que cela prendra pour aller à l'aéroport ?

Eğer çalışmayacaksan okula gitmenin bir faydası yok.

Ça ne sert à rien d'aller à l'école si tu ne vas pas étudier.

Oraya gitmenin başka bir yolu var mı?

Y a-t-il un autre moyen de s'y rendre ?

Buradan oraya gitmenin en hızlı yolu nedir?

Quel est le chemin le plus rapide pour y aller depuis ici ?

Yaya olarak Viyana'ya gitmenin ne kadar süreceğini sordu.

« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.

Tom, oraya yalnız gitmenin çok riskli olacağını söyledi.

Tom a dit que c'était trop risqué d'y aller seul.

Tom erken gitmenin iyi bir fikir olacağını düşündü.

- Tom pensa que ce serait une bonne idée de partir tôt.
- Tom a pensé que ce serait une bonne idée de partir tôt.

Sadece o yöne gitmenin en iyi yolunu bulmaya çalışıyoruz.

Il faut trouver le meilleur moyen d'aller dans cette direction.

Ortalama bir insan için mahkemeye gitmenin nasıl olduğunu anlatayım.

ce que c'est pour une personne moyenne qui entre dans nos tribunaux.

Okula gitmenin zamanı geldi de geçti bile, değil mi?

Il est grand temps que tu partes à l'école, pas vrai ?

Tek başına yüzmeye gitmenin ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyor musun?

- Ne sais-tu pas combien il est dangereux d'aller nager seul ?
- Ne sais-tu pas combien il est dangereux d'aller nager seule ?
- Ne savez-vous pas combien il est dangereux d'aller nager seul ?