Examples of using "Giderse" in a sentence and their french translations:
- Vous pouvez rester, si vous voulez.
- Tu peux rester, si tu veux.
Si Tom y va, j’y vais pas.
Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux.
Qu'importe qui aille, il sera le bienvenu.
- Et si quelque chose clochait ?
- Et si quelque chose allait de travers ?
- Et si quelque chose foirait ?
Si Tom y va, j’y vais aussi.
- Et si quelque chose foire ?
- Et si quelque chose va de travers ?
Son chien le suit où qu'il aille.
Sa réputation le suit partout.
et de les exécuter parfaitement ... car si quelque chose n'allait pas, les astronautes n'auraient
Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.
Si Tom y va, j’y vais pas.
- Elle déclara qu'elle le suivrait où qu'il aille.
- Elle a déclaré qu'elle le suivrait où qu'il aille.
- Elle déclara qu'elle le suivrait, peu importe où il aille.
- Elle a déclaré qu'elle le suivrait, peu importe où il aille.
- Elle dit qu'elle le suivrait où qu'il aille.
- Elle a dit qu'elle le suivrait, peu importe où il aille.
- Elle a dit qu'elle le suivrait où qu'il aille.
- Elle dit qu'elle le suivrait, qu'importe où il aille.
- Elle a dit qu'elle le suivrait, qu'importe où il aille.
Où qu'il arrive, il était reçu amicalement.
Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.
Si tout se passe comme prévu, je devrais être de retour à la maison demain soir.
Si tout se déroule bien, je peux faire deux ou trois pièces par jour.
Si tout se passe selon le plan, je devrais être de retour à la maison demain soir.
Tel père, tel fils.
- Tu commettras la même erreur si les choses se poursuivent ainsi.
- Vous commettrez la même erreur si les choses se poursuivent de cette manière.