Translation of "Takip" in French

0.008 sec.

Examples of using "Takip" in a sentence and their french translations:

Takip ediliyorum.

Je suis pourchassé.

Takip ettin.

Tu as suivi.

Takip ediliyorsunuz.

On te regarde.

- Beni takip edin.
- Beni takip et.

- Suivez simplement mon exemple.
- Suis simplement mon exemple.

Seni takip etmiyorum.

Je ne te suis pas très bien.

Beni takip etmemeliydin.

- Tu n'aurais pas dû me suivre.
- Vous n'auriez pas dû me suivre.

Onu takip ettim.

Je l'ai suivi.

Seni takip ediyorum.

- Je t'ai suivi.
- Je t'ai suivie.
- Je vous ai suivi.
- Je vous ai suivis.
- Je vous ai suivie.
- Je vous ai suivies.

Tom'u takip edecekler.

- Ils suivront Tom.
- Elles suivront Tom.

Tavsiyem takip edilmedi.

Mon conseil n'a pas été suivi.

Seni takip ettim.

- Je t'ai suivi.
- Je t'ai suivie.
- Je vous ai suivi.
- Je vous ai suivis.
- Je vous ai suivie.
- Je vous ai suivies.

Takip ediliyor muyuz?

Est-ce qu'on est suivi ?

Biz takip edeceğiz.

Nous suivrons.

Tom'u takip ettim.

J'ai suivi Tom.

Tom'u takip edeceğiz.

Nous suivrons Tom.

Onlar takip etmiyorlar.

- Ils ne sont pas en train de suivre.
- Elles ne sont pas en train de suivre.

Seni takip edemiyorum.

- Je n'arrive pas à te suivre.
- Je n'arrive pas à vous suivre.

Bizi takip et.

Suis-nous !

Bizi takip edin.

Suivez-nous !

- Seni takip etmiyorum.
- Seni izlemiyorum.
- Seni takip etmem.

Je ne vous suis pas.

Atalarının izlerini takip ediyorlar.

Ils suivent les traces de leurs ancêtres.

çocuk nesillerini takip etmiyor.

avec autant de détails.

Onun tavsiyesini takip edebilirsin.

- Tu peux aussi suivre son conseil.
- Tu pourrais aussi suivre son conseil.

Takip sorularını sormayı unutma.

N'oublie pas de poser des questions complémentaires !

Kedi fareyi takip etti.

Le chat a poursuivi la souris.

Neden beni takip ediyorsun?

- Pourquoi me suivez-vous ?
- Pourquoi me suis-tu ?

Kedim beni takip ediyor.

- Mon chat me suit.
- Ma chatte me suit.

Tom'un örneğini takip etmelisin.

- Tu devrais suivre l'exemple de Tom.
- Vous devriez suivre l'exemple de Tom.

Onlar beni takip etmiyorlar.

Ils ne me suivent pas.

Beni takip ediyor musunuz?

Vous me suivez ?

Tom takip edildiğini biliyordu.

Tom savait qu'il était suivi.

Polisler bizi takip ediyor.

La police nous suit.

Sadece Tom'u takip et.

Il suffit de suivre Tom.

Tom beni takip etti.

- Tom m'a suivi.
- Tom me suivait.

Tom bizi takip etti.

Tom nous a suivi.

Onlar beni takip ediyorlar.

Ils sont en train de me suivre.

Belki de takip edildin.

- Peut-être que tu as été suivi.
- Peut-être avez-vous été suivis.

Sen takip ediliyor musun?

- Es-tu suivi ?
- Es-tu suivie ?
- Êtes-vous suivie ?
- Êtes-vous suivi ?
- Êtes-vous suivies ?
- Êtes-vous suivis ?

Şu arabayı takip edin!

- Suivez cette voiture.
- Suivez cette voiture !

Herkes, beni takip et.

Suivez-moi, tout le monde.

Beni takip eder misin?

- Me suivriez-vous ?
- Me suivrais-tu ?

Köpek beni takip etti.

- Le chien me suivit.
- Le chien m'a suivi.

Onun tavsiyesini takip etmelisin.

- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.

Onun örneğini takip etmeliyiz.

Nous devrions suivre son exemple.

Ben sohbeti takip etmiyordum.

Je ne suivais pas la conversation.

Artık bizi takip edemezler.

Ils ne peuvent plus nous suivre.

O yıldızı takip edin.

Suis cette étoile-là.

Kimse bizi takip etmedi.

- Personne ne nous a suivi.
- Personne ne nous suivit.

Kimse seni takip etmedi.

- Personne ne vous a suivi.
- Personne ne t'a suivi.

- Beni takip et!
- Beni takip edin!
- Peşimden gel!
- Peşimden gelin!

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Bizi takip edeni görmüyor musun?
- Bizi kimin takip ettiğini görmüyor musun?

- Ne vois-tu pas qui nous suit ?
- Ne voyez-vous pas qui nous suit ?

İlk çözüm, işaretleri takip etmek

La première solution est de suivre les signes,

Takip cihazı burada olduğunu söylüyor.

Selon l'émetteur, elle est là-dedans.

Iyi öğrenciler notlarını takip eder,

les bons étudiants surveillent leurs notes,

Kaygı ve endişeyle takip ediyor.

avec tremblement et crainte.

Sizi hayatınız boyunca takip edecek.

qui vous suivra le reste de votre vie.

Annelerinin sesini takip etmeleri zorlaşıyor.

Difficile d'entendre les appels de leur mère.

Dişi lider burnunu takip ediyor.

La matriarche suit son nez.

Avustralya'dayken tüm harcamalarımızı takip ettik.

Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.

İyi tavsiye anlaşılmazsa takip edilemez.

Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris.

Söylediklerini takip ettiğime emin değilim.

- Je ne suis pas sûr de suivre ce que tu dis.
- Je ne suis pas sûre de suivre ce que tu dis.
- Je ne suis pas sûr de suivre ce que vous dites.
- Je ne suis pas sûre de suivre ce que vous dites.

Beni takip etmeyi kesmeni istiyorum.

- Je veux que vous cessiez de me suivre.
- Je veux que tu cesses de me suivre.

- Tom'u izle.
- Tom'u takip et.

- Suivez Tom.
- Suis Tom.

Beni takip ediyordun, değil mi?

- Tu m'as suivi, n'est-ce pas ?
- Tu m'as suivie, n'est-ce pas ?
- Vous m'avez suivi, n'est-ce pas ?
- Vous m'avez suivie, n'est-ce pas ?

Biz geyiklerin izini takip ettik.

Nous avons suivi les traces du cerf.

Sanırım onlar bizi takip edecek.

Je pense qu'ils nous suivront.

- Takibi bırakın!
- Takip etmeyi bırak!

- Arrêtez la poursuite !
- Arrêtez les poursuites !

Tom'un örneğini niçin takip etmiyorsunuz?

Pourquoi ne suivez-vous pas l'exemple de Tom ?

Seni her yerde takip edeceğim.

- Je vous suivrai n'importe où.
- Je te suivrai n'importe où.

Onu takip etmemiz gerektiğini düşünüyorum.

Je pense que nous devrions le suivre.

Beni takip et ve korkma.

Suivez-moi et n'ayez pas peur.

Birinin beni takip ettiğini düşünüyorum.

Je pense que quelqu'un m'a suivi.

Biri tarafından takip edildiğimi düşünüyorum.

Je pense que j'ai été suivi par quelqu'un.

Bir köpek bizi takip ediyor.

Un chien est en train de nous suivre.

Sanırım birisi bizi takip edebilirdi.

Quelqu'un aurait pu nous suivre, j'imagine.

Beni neden sadece kadınlar takip ediyor?

Pourquoi n'y a-t-il que des femmes à me suivre ?

Erkeklerin beni takip etmesi çok iyi.

et que je me conforme aux normes de genre.

Binlerce çocuğun yaşam sürecini takip ediyor.

lors d'une étude scientifique extraordinaire.

Nereye giderseniz gidin, sizi takip edeceğim.

Où que tu ailles, je te suivrai.

Yağmur her yerde beni takip ediyor!

La pluie me suit partout !

Seni ölene kadar takip edeceğim Georges!

Je vous accompagnerai jusqu'à la mort, Georges !

Doktorun tavsiyelerini takip etmediğim için pişmanım.

Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin.

Televizyondaki tüm siyasi tartışmaları takip ederim.

Je suis tous les débats politiques à la télé.

Soru sorma. Sadece beni takip et!

- Ne posez pas de questions ! Contentez-vous de me suivre !
- Ne pose pas de questions ! Contente-toi de me suivre !

Polisler kaçan bir mahkûmu takip ediyor.

La police poursuit un prisonnier évadé.

Nereye giderseniz gidin sizi takip edeceğim.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
- Où que tu ailles je te suivrai.

O bir koyote tarafından takip ediliyor.

Elle est poursuivie par un coyote.

Bir sivrisinek sürüsü onu takip etti.

Une nuée de moustiques le suivait.

Bir adam Tom'u takip etmeye başladı.

Un homme commença à suivre Tom.

Köpek kuyruğunu sallayarak sahibini takip ediyordu.

Le chien suivait son maître en remuant la queue.

- Beni izlemelisin.
- Beni takip etmen gerekiyor.

Vous devez me suivre.

Tom beni garaja kadar takip etti.

- Tom me suivit au garage.
- Tom m'a suivi au garage.
- Tom m'a suivie au garage.

Eller yukarı! Beni neden takip ediyorsun?

Haut les mains ! Pourquoi me poursuivez-vous ?

- Beni mi takip ediyorsunuz?
- Beni anlıyor musun?
- Beni takip ediyor musunuz?
- Beni anlıyor musunuz?

- Est-ce que tu me suis ?
- Est-ce que vous me suivez ?
- Vous me suivez ?