Translation of "Kalabilirsin" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kalabilirsin" in a sentence and their french translations:

Şimdilik bizimle kalabilirsin.

- Tu peux rester avec nous pour l'instant.
- Vous pouvez rester avec nous pour l'instant.

Kalmak istersen kalabilirsin.

Si vous voulez rester, vous pouvez rester.

Okula geç kalabilirsin.

Tu risques d'être en retard pour l'école.

Olduğun yerde kalabilirsin.

Tu pourrais tout aussi bien rester où tu es.

Hoşuna giderse kalabilirsin.

- Vous pouvez rester, si vous voulez.
- Tu peux rester, si tu veux.

Tabii ki kalabilirsin.

- Bien sûr que tu peux rester.
- Évidemment, vous pouvez rester.

İstiyorsan burada kalabilirsin.

- Vous pouvez rester ici si vous voulez.
- Tu peux rester ici si tu veux.

İstediğin kadar kalabilirsin.

Tu peux rester aussi longtemps que tu veux.

- İstediğin sürece burada kalabilirsin.
- Burada istediğin kadar kalabilirsin.

- Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux.
- Vous pouvez rester ici aussi longtemps que vous le désirez.

Sessiz olmak koşuluyla kalabilirsin.

Vous pouvez rester seulement si vous êtes calmes.

Sen benim yerimde kalabilirsin.

- Tu peux rester à ma place.
- Vous pouvez rester à ma place.

Bu geceye kadar kalabilirsin.

- Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
- Tu peux rester jusqu'à ce soir.

Bu arada, bizimle kalabilirsin.

- En attendant, vous pouvez rester avec nous.
- En attendant, tu peux rester avec nous.

Burada kaç ay kalabilirsin?

Combien de mois peux-tu rester ici ?

- Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
- Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.

Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.

İstersen bütün gece burada kalabilirsin.

Tu peux rester ici toute la nuit, si tu veux.

Kar bitene kadar burada kalabilirsin.

Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête.

İstediğin zaman gidebilirsin ya da kalabilirsin.

- Vous pouvez partir ou rester selon votre bon plaisir.
- Tu peux partir ou rester selon ton bon plaisir.

Gidebilirsin ya da kalabilirsin, nasıl isterseniz.

Tu peux partir ou rester, comme tu le souhaites.

Herhangi bir gürültü yapmadığın sürece burada kalabilirsin.

Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici.

Geceleyin burada kalabilirsin ama sabahleyin ayrılmak zorundasın.

Vous pouvez rester ici pour la nuit, mais vous devrez vous en aller au matin.

- Kar durana kadar burada kalabilirsin.
- Kar dinene kadar burada kalabilirsiniz.

- Tu peux rester ici en attendant que la neige s'arrête.
- Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête.

Kapı uymuyorsa, düzgün şekilde kapanana kadar ahşabı biraz rendelemek zorunda kalabilirsin.

Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement.

Bulsan da telefona verdiğin fiyattan daha fazla bir fiyat vermek zorunda kalabilirsin

Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone