Translation of "Geniş" in French

0.018 sec.

Examples of using "Geniş" in a sentence and their french translations:

Geniş kapsamlı data,

qui est ce vaste trésor de données,

Deniz çok geniş.

La mer est très large.

Ağzınızı geniş açın.

Ouvrez grand la bouche.

Onun kalbi geniş.

Il a un grand cœur.

Geniş aileleri imdada yetişiyor.

La famille élargie arrive à la rescousse.

Oda geniş ve aydınlıktır.

La chambre est vaste et claire.

Onun geniş omuzları vardı.

- Il a de larges épaules.
- Il est doté de larges épaules.

Geniş kütüphanenin yakınında yaşıyoruz.

Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque.

Onun geniş göğüsleri vardır.

Elle a des gros seins.

Kanada geniş bir ülkedir.

Le Canada est un grand pays.

Jim'in geniş omuzları var.

Jim a de larges épaules.

Onun geniş omuzları var.

Il a de larges épaules.

Güzel ve geniş bir açı.

On écarte les jambes.

Iktidar rejiminin genel politikasındaki geniş

rôle dans la politique générale du régime au pouvoir. Une grande montée en puissance d'Asma a suscité de

Bu araba geniş ve komforlu.

Cette voiture est spacieuse et confortable.

Bu araba geniş ve kullanışlı.

Cette voiture est pratique et spacieuse.

Ana caddeler geniş ve güzel.

Les rues principales sont larges et belles.

Oturma odamda geniş pencereler var.

Mon salon a de grandes fenêtres.

Geniş güvenlik önlemleri yürürlüğe konuldu.

Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur.

Bu oda çok geniş değil.

Cette pièce n'est pas très grande.

Geniş bir hayal gücün var.

- Tu as une imagination débordante !
- Vous avez une imagination fertile !
- Vous avez une imagination débordante !
- Tu as une imagination fertile !

Rusya dünyanın en geniş ülkesidir.

La Russie est le plus grand pays du monde.

- Onun ailesi çok geniş.
- Onun ailesi çok büyük.
- Geniş bir ailesi var.

Sa famille est très grande.

MB: Ses aralığı son derece geniş,

MB : Vous remarquerez que sa gamme vocale est si extrême --

Nefreti çok geniş bir çapta tanımlıyorum

Ma définition de la haine est large

Geniş kolugo sosyal ağının bir üyesi.

Elle fait partie d'un vaste réseau social de dermoptères.

Ben çok geniş bir alanı görebiliyorum

Je peux voir une très grande zone

Çatı katında geniş bir oda var.

Il y a suffisamment de place dans le grenier.

Deprem geniş çaplı hasara yol açtı.

Le séisme a provoqué des dommages étendus.

Şehrin çok sayıda geniş caddeleri var.

La ville compte nombre d'avenues.

Fransa, Batı Avrupa'nın en geniş ülkesidir.

La France est le plus vaste pays d'Europe occidentale.

Bu şehirde birçok geniş cadde vardır.

Il y a beaucoup de larges avenues dans cette ville.

Bu okulun müfredatı geniş ve yüzeysel.

Le programme de cette école est vaste et peu approfondi.

Bu nehir Avrupa'daki en geniş nehir.

Ce fleuve est le plus large d'Europe.

Bizim geniş bir kitap seçeneğimiz var.

Nous avons un large choix de livres.

O daha geniş bir izleyiciye ulaşmak istiyor.

- Il veut toucher un auditoire plus étendu.
- Il veut toucher un auditoire plus large.

Bu ürün için geniş bir pazar var.

Il y a un vaste marché pour ce produit.

Dünkü konserde geniş bir dinleyici kitlesi vardı.

Il y a eu un public très nombreux au concert d'hier.

Sence yol arabalar için yeterince geniş mi?

Croyez-vous que le chemin est assez large pour les voitures ?

Ayrıca, bu kavramı daha geniş ölçüde düşünebileceğimizi düşünüyorum.

Toutefois, je pense qu'on peut envisager ça plus largement.

Bunun ilk nedeni, okyanusların çok geniş bir alanı,

La première raison est la taille des océans,

Mümkün olan en geniş çapta insanın hoşuna gidebilmeli,

est une histoire qui séduira un éventail de personnes aussi vaste que possible,

Geniş kıyafetlerden kesilen, dikilen ve hatta bazen yapıştırılan

C’est un procédé simple pour éviter la coupe et la couture,

Bilim insanları ayrıca geniş doku bankası inşa ettiler,

Les scientifiques ont établi une banque d'échantillons de tissus

Ama aynı zamanda çok daha geniş uygulamaları var.

Mais cela a aussi des applicabilités plus larges.

Biz daha geniş bir dinleyici kitlesine ulaşmak istiyoruz.

- Nous voulons atteindre un public plus large.
- Nous voulons atteindre un public plus étendu.

- Geniş bir aileden geliyorum.
- Büyük bir aileden geliyorum.

Je viens d'une grande famille.

Ben, suitleri ferah, kanapeleri geniş sandviçleri bol buldum.

J'ai trouvé que les suites étaient spacieuses, que les canapés étaient commodes, et que les sandwichs étaient copieux.

Asya, dünya kıtalarının en geniş ve en kalabalığıdır.

L'Asie est le plus large et le plus peuplé des continents du monde.

Yolun arabalar için yeterince geniş olduğunu düşünüyor musun?

Croyez-vous que le chemin est assez large pour les voitures ?

O, dünya hakkında çok geniş bir bilgiye sahiptir.

Il a une très grande connaissance du monde.

Ama biz buna daha geniş bir pencereden bakmak istedik.

mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.

Eğer doğruysa bunu destekleyen geniş ölçekli bulgu var mı?

Si oui, est-elle appuyée par des preuves à grande échelle ?

Geniş, kıllı ayaklarıyla en derin karda bile süzülerek ilerler.

Ses pieds larges et velus glissent sur la neige profonde.

İşe yarayıp yaramadıklarını görmek için geniş yelpazede teklif edilen

Mon travail consiste à étudier les moyens

Meyve ağaçları büyümek için geniş bir alan alanı gerektirir.

Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer.

- New York'un caddeleri çok geniştir.
- New York'un caddeleri çok geniş.

Les rues de New York sont très larges.

Geniş bant hızında ve kalitesinde ülkeden ülkeye büyük farklılıklar vardır.

Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.

GG: Yani daha geniş kanatları var, o yüzden daha yavaş çırpıyorlar.

GG : Elles ont de plus grandes ailes donc en battent plus lentement.

Baldızı Aimée Leclerc ile evlenmeye teşvik ederek Davout'u Birinci Konsolos'un geniş ailesine kattı.

belle-sœur de Pauline Bonaparte, ce qui a amené Davout au sein de la famille élargie du Premier Consul.

- Dünyanın en büyük ülkesinin devlet başkanı İngilizceyi anlamıyor.
- Dünyanın en geniş ülkesinin devlet başkanı İngilizceyi anlamıyor

Le président du pays le plus grand au monde ne comprend pas l'anglais.

- Onun zengin bir hayal gücü var.
- Onun geniş bir hayal gücü var.
- Onun büyük bir hayal gücü var.

Il a une imagination fertile.