Examples of using "Yaşıyoruz" in a sentence and their french translations:
Nous vivons.
Nous vivons ensemble.
Nous vivons à Boston.
Nous vivons ici.
Nous habitons à Belfast.
nous avons du mal à dormir.
Nous habitons à New York.
Nous vivons aux États-Unis.
Nous vivons sur Terre.
Nous habitons en Hongrie.
Nous vivons à l'ère nucléaire.
Pourquoi vit-on ?
Nous vivons en banlieue.
Nous habitons à Rome.
- Nous habitons en France.
- Nous vivons en France.
Nous habitons sur la Park Street.
Nous vivons en société.
Nous vivons dans une belle ville.
Nous vivons dans une belle ville.
Nous vivons dans une nation du médicament.
Nous vivons près de la frontière.
Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque.
Dans quel monde vivons-nous ?
- Nous vivons tous dans la même résidence étudiante.
- Nous vivons tous dans le même bâtiment de la cité universitaire.
Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
Nous avons un problème.
Nous vivons sur la planète Terre.
Nous vivons du riz.
- Nous vivons à l'ère atomique.
- Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
- Nous vivons à l'ère nucléaire.
Nous vivons dans une société démocratique.
Nous vivons tous sur la planète Terre.
Nous vivons près de l'école.
Nous habitons loin de l'aéroport.
Nous vivons dans un monde compliqué.
Nous habitons à Puistokatu.
Nous monde est submergé par les choix.
alors qu'en réalité,
nous vivons encore dans le monde physique.
nous vivons en petits groupes
nous vivons dans des foules plus grandes
nous vivons dans une zone sismique
Nous vivons dans un univers peau de banane
Nous vivons dans une société civilisée.
Nous vivons dans une grande ville.
Nous traversons une crise de la bio-diversité.
Nous vivons dans une zone reculée.
- Nous habitons à dix minutes de chez elle.
- Nous habitons à dix minutes de chez lui.
Nous vivons ici depuis janvier.
Nous avons les mêmes problèmes que toi.
Nous vivons dans une société obésogène.
- Nous habitons un pays libre.
- Nous habitons dans un pays libre.
Nous habitons dans le même appartement depuis dix ans.
On vit dans cette société toujours en mouvement
Nous avons des problèmes avec notre nouveau voisin.
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque.
chaque jour de notre vie de femme.
où le monde change si vite en matière d'emploi.
Nous assistons à l'extinction la plus rapide de tous les temps
nous avons un rhume, nous refroidissons nos poumons
Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres.
Nous vivons en paix.
Ça fait un moment qu'on a du beau temps maintenant.
Nous vivons environ trois milles au-delà de ce pont.
Récemment, on a eu beaucoup de journées douces.
On vit à Vancouver, il pleut tous les jours.
Nous vivons dans une culture qui semble obsédée par le sexe.
« J'aimerais que mon professeur sache que ma famille et moi vivons dans un refuge. »
Nous vivons tous sous le même soleil, mais nous n'avons pas le même horizon.
Nous avons un hiver doux cette année.
Nous vivons à l'ère numérique et nous aimons à penser que n'importe quelle information nous est accessible, quelque part, écrite, dans un livre ou une bibliothèque ou une banque de données, et que nous pouvons la trouver sur Google, mais cela est loin d'être vrai ; la plupart des langues n'ont jamais été écrites où que ce soit, ni enregistrées.