Translation of "Edebilirsin" in French

0.004 sec.

Examples of using "Edebilirsin" in a sentence and their french translations:

Yardım edebilirsin.

- Tu peux aider.
- Vous pouvez aider.

Sokaklardayken küfür edebilirsin

Vous pouvez jurer dans les rues

Benimle alay edebilirsin.

Tu peux rire de moi.

İstediğini davet edebilirsin.

Tu peux inviter qui tu veux.

Buraya park edebilirsin.

- Tu peux te garer ici.
- Vous pouvez vous garer ici.

Onun tavsiyesini takip edebilirsin.

- Tu peux aussi suivre son conseil.
- Tu pourrais aussi suivre son conseil.

Para ödemeden elde edebilirsin.

Tu peux l'obtenir gratuitement.

İstersen bana telefon edebilirsin.

- Si tu veux, tu peux me téléphoner.
- Si vous voulez, vous pouvez me téléphoner.

Dans edebilirsin, değil mi?

- Vous savez danser, n'est-ce pas ?
- Tu sais danser, n'est-ce pas ?
- Tu sais effectivement danser, n'est-ce pas ?

Başka insanları davet edebilirsin.

- Vous pouvez inviter d'autres personnes.
- Tu peux inviter d'autres personnes.

Onu nasıl tamir edebilirsin?

- Comment peux-tu le réparer ?
- Comment pouvez vous le réparer ?

Belki bize yardım edebilirsin.

- Peut-être pouvez-vous nous aider.
- Peut-être peux-tu nous aider.

Bence onunla baş edebilirsin.

- Je pense que vous pouvez le gérer.
- Je pense que tu peux le gérer.

Beni yarın ziyaret edebilirsin.

Tu peux me rendre visite demain.

Ama beni koklayarak tahmin edebilirsin.

Par contre, si vous pouviez me sentir,

Madem buradasın, bana yardım edebilirsin.

- Puisque tu es ici, tu peux m'aider.
- Puisque vous êtes là, vous pouvez m'aider.

Bana yalnızca sen yardım edebilirsin.

Toi seul peut m'aider.

- Yarın gidebilirsin.
- Yarın terk edebilirsin.

Vous pouvez partir demain.

İşi her zaman terk edebilirsin.

Tu peux toujours quitter le boulot.

İstediğin herhangi bir kişiyi davet edebilirsin.

Vous pouvez inviter qui vous voulez.

- Bana yardım edebilirdin.
- Bana yardım edebilirsin.

Tu pourrais m'aider.

Bana rahatça sen diye hitap edebilirsin.

Tu peux sans problème me tutoyer.

- Sen diye hitap edebilirsin!
- Bana sen de!

- On peut se tutoyer !
- Laisse tomber le vouvoiement !

O somut T-bone pirzolayı yemeyi tercih edebilirsin.

qu'obtenir une chose incertaine à l'avenir.

Yine de büyük olasılıkla ne olacağını tahmin edebilirsin.

Tu devines probablement ce qui va arriver.

Onu bu şekilde yaparsan, birkaç saat tasarruf edebilirsin.

- En le faisant de cette façon, vous pouvez gagner plusieurs heures.
- Si tu le fais de cette façon, tu peux gagner plusieurs heures.

Bir kiraz veya ananas ile kokteyli dekore edebilirsin.

Vous pouvez décorer ce cocktail avec une cerise ou de l'ananas.

- İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz.
- İstediğin zaman beni ziyaret edebilirsin.

Tu peux venir me voir quand tu le souhaites.

Cümleleri çevirmene yardımcı olacak kız kardeşin yoksa, annenden de rica edebilirsin.

Si t'as pas de sœur pour t'aider à traduire tes phrases, tu peux également demander à ta mère de le faire.

Aşık olmak sevmekle aynı değildir. Bir bayana aşık olabilirsin ve hâlâ ondan nefret edebilirsin.

- Être amoureux n'est pas la même chose qu'aimer. On peut être amoureux d'une femme et la haïr quand même.
- L'état amoureux ne se confond pas avec l'amour. On peut être amoureux d'une femme et la haïr cependant.

Sabah 10.00'dan öğleden sonra 2.00'ye kadar perşembe günleri hariç, arabayı evin önüne park edebilirsin.

On peut garer la voiture devant la maison, sauf le jeudi de dix heures à quatorze heures.