Translation of "Insanları" in French

0.022 sec.

Examples of using "Insanları" in a sentence and their french translations:

İnsanları bekletmemelisin.

Tu ne devrais pas faire attendre les gens.

İnsanları tanıyorum.

Je connais des gens.

İnsanları tanıyorsun.

Vous connaissez les gens.

Silahlar insanları öldürmez. İnsanlar insanları öldürür.

Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes.

- Bu insanları tanımıyorum.
- O insanları tanımıyorum.

Je ne connais pas ces gens.

Ve diğer insanları,

et nous devons cesser de blâmer les autres,

--özellikle diğer insanları--

-- surtout blâmer les autres --

Arkasından insanları çiğnemesi

mâcher des gens par derrière

Nasa'nın insanları kandırarak

La NASA trompe les gens

Devlet, insanları ezdi.

Le gouvernement opprimait le peuple.

İnsanları görünüşleriyle yargılamamalısın.

Nous ne devrions pas juger les gens sur leur apparence.

İnsanları izlemeyi severim.

J'aime regarder les gens.

İnsanları değiştirmek zordur.

Il est difficile de faire changer les gens.

İnsanları görünüşle yargılama.

- Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
- Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
- Ne juge pas les gens sur l'apparence.

Neden insanları küçümsüyorsun?

- Pourquoi méprises-tu les gens ?
- Pourquoi méprisez-vous les gens ?

Evlilik insanları değiştirir.

Le mariage change les gens.

Bilgisayarlar insanları aptallaştırır.

Les ordinateurs rendent les gens stupides.

Siz insanları seviyorum.

- Je vous aime.
- Je vous adore.

Bu insanları tanıyorum.

- Je connais ces gens.
- Je connais ces personnes.

İnsanları konuşmaktan vazgeçiremezsin.

Tu ne peux pas empêcher les gens de parler.

İnatçı insanları sevmem.

Je n'aime pas les gens têtus.

Şu insanları sevmiyorum.

- Je n'apprécie pas ces gens.
- Je n'aime pas ces gens.

Hükümet insanları ezer.

Le gouvernement opprimait le peuple.

Gelecek yıllarımı genç insanları

c'était de passer le reste des années qu'il me restait à vivre

2018'deki insanları sorarlar.

vous, les gens qui étiez là en 2018.

Facebook'ta insanları arkadaşlıktan çıkarıyoruz

Nous supprimons les gens sur Facebook

Bilim insanları stimulatörü çalıştırdılar

les chercheurs ont allumé le stimulateur

Bilim insanları bunu tekrarladı.

que les scientifiques l'ont reconduite.

İkincisi, sıkıcı insanları uzaklaştırır.

Deux : cela éloigne les gens ennuyeux.

Korona boğarak öldürüyor insanları

L'étouffement corona tue les gens

Bilinçsiz insanları da koruyun

Protégez également les personnes inconscientes

Şarkı genç insanları cezbetti.

La chanson plaisait aux jeunes.

İnsanları görünüşlerine bakarak yargılamamalıyız.

Nous ne devrions pas juger les gens sur leur apparence.

Herkes kibar insanları sever.

Tout le monde aime les gens polis.

O, insanları aşağılamayı sever.

Elle aime humilier les gens.

Başka insanları davet edebilirsin.

- Vous pouvez inviter d'autres personnes.
- Tu peux inviter d'autres personnes.

Onun gibi insanları sevmem.

Je n'aime pas les hommes comme lui.

Bana bakan insanları sevmiyorum.

- Je n'aime pas que les gens me regardent.
- Je n'apprécie pas que les gens me regardent.

Bu insanları buradan çıkarın.

- Dégagez ces gens !
- Dégage ces gens !

Parktaki insanları görüyor musun?

Tu vois des personnes dans le parc ?

O, insanları ezmeyi sever.

Il aime brutaliser les faibles.

İnsanları dış görünüşüyle yargılamayın.

Il ne faut pas juger une personne à son apparence.

Sert hava insanları korkutur.

Le très mauvais temps fait peur aux gens.

Evlilik bazı insanları korkutur.

Le mariage effraie certaines personnes.

İnsanları görünüşlerine göre yargılayamazsın.

- On ne peut juger les gens sur leurs apparences.
- Tu ne peux pas juger les gens sur leurs apparences.

İnsanları işaret etmek kalabalıktır.

- C'est malpoli de montrer les gens du doigt.
- C'est malpoli de montrer du doigt les gens.

Tom gibi insanları sevmem.

Je n'aime pas les gens comme Tom.

İnsanları yemek yanlış mıdır?

Manger des êtres humains est-il mal ?

İnsanları görünüşlerine göre yargılamamalıyız.

Nous ne devrions jamais juger les gens sur leur apparence.

Seyahat genç insanları eğitir.

Les voyages forment la jeunesse.

İnsanları görünüşlerine göre yargılamayın.

Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.

Bu insanları buradan çıkarmalıyız.

Nous devons faire sortir ces gens d'ici.

Bu kasabadaki insanları seviyorum.

J'aime les gens dans cette ville.

İnsanları sosyal medyayı bırak dediğimde

Le troisième argument qu'on avance

İnsanlar diğer insanları hoş karşılamak

Où les gens vont au-delà des impératifs

Büyük bağışçılar normalde insanları sever,

Les bons collecteurs de fonds adorent les gens,

İnsanları kovalayıp kasten ısırmaya çalışmazlar

Il ne court pas après les humains pour les mordre,

Kalbi kırık olan insanları biliyoruz.

Nous connaissons tous des personnes brisées.

İnsanları açmak çok merak uyandırıcı.

vous savez, c'est vraiment la curiosité qui attire les gens.

Solar fırtınaları ise bilim insanları

les tempêtes solaires sont des scientifiques

Bazı insanları memnun etmek zordur.

Certaines personnes sont difficiles à satisfaire.

O, insanları izlemekten zevk alır.

Il trouve du plaisir à regarder les gens.

O sık sık insanları kızdırır.

Il met souvent les gens en colère.

Tom kendine benzeyen insanları sever.

Tom aime les gens comme lui.

O sürekli diğer insanları eleştirir.

Il est toujours en train de critiquer les autres.

Bilim insanları dendrokronolojik kayıtları inceledi.

Les scientifiques examinèrent les relevés dendrochronologiques.

Refah içinde yaşayan insanları küçümsedi.

Il méprisait ceux qui vivent des allocations.

O, insanları nasıl aldatacağını biliyor.

Il sait comment tromper les gens.

Bu insanları buradan çıkarmak istiyorum.

Je veux que ces gens sortent d'ici.

Ben insanları mutlu etmeyi seviyorum.

J'aime rendre les gens heureux.

İnsanları Facebook kullanmaya teşvik etmeyin.

N'encouragez pas les gens à utiliser Facebook.

Tom gibi diğer insanları tanıyorum.

Je connais d'autres personnes comme Tom.

Bütün bu insanları tanıyor musun?

- Connais-tu tous ces gens ?
- Connaissez-vous tous ces gens ?

Bu insanları her zaman sevdim.

J'ai toujours apprécié ces gens.

İnsanları dış görünüşlerine göre değerlendirmemelisiniz.

Tu ne devrais pas juger les gens sur leur apparence.

Tom sigara içen insanları küçümsüyor.

Tom méprise les gens qui fument.

Tom, yalan söyleyen insanları küçümsüyor.

Tom méprise les menteurs.

İnsanları onu yapmak için zorlayamayız.

Nous ne pouvons pas forcer les gens à faire cela.

Insanları parçası olmaktan gururlandırmada çok önemlidir.

et également rendre les gens fiers d'en faire partie.

Hükûmet insanları öldürmede dronları kullanıyordu bile.

l’État utilisait déjà des drones pour tuer des personnes.

Hastalıkları yok etmek, aç insanları doyurmak,

éradiquer les maladies, nourrir les affamés,

Bir şekilde, insanları bir araya getirdi,

D'une certaine façon, il a réuni le monde entier

Iyi niyetli bir adamı çıkarcı insanları

les gens qui font un homme bien intentionné

çıkarcı insanları anlattı yine bu film

Ce film a raconté aux personnes intéressées

O yıllarda bu insanları inandırmak için

Pour convaincre ces gens dans ces années

İnsanları inandırmak için yeterli miydi acaba?

Suffit-il de faire croire aux gens?

İnsanları şüphelendiren bir sürü olay var

Il y a beaucoup d'événements qui font soupçonner les gens

Insanları bir yalana inandırmanın yolu ise

la façon de convaincre les gens de mentir

Kabalık, insanları ve performanslarını ortadan kaldırır.

L'incivilité affaiblit les gens et leur performance.

Kutupların buzlarının erimesi ve insanları yok

que vous vous réveillez un jour et que vous ne les trouvez pas. Cela ne restera pas une imagination

Savaşlarda ölen tüm insanları düşündüğümde üzülüyorum.

Je suis triste quand je pense à toutes les personnes qui meurent au cours des guerres.

En çok hangi tür insanları seversin?

Quelle sorte de gens préférez-vous ?

Diğer insanları kıskanırsan asla mutlu olamazsın.

- On ne peut jamais être heureux si l'on se sent envieux à l'égard d'autrui.
- Tu ne peux jamais être heureux si tu te sens envieux à l'égard d'autrui.

İnsanları değiştiremezsin. Onlar kendileri değişmek zorundalar.

Vous ne pouvez pas changer les gens. Ils doivent changer eux-mêmes.

Akşam yemeğine bütün bu insanları ağırlayamayız.

Nous ne pouvons pas recevoir tous ces gens à dîner.

Bu bana diğer insanları kızdırmamayı öğretti.

Cela m'a appris à ne pas ennuyer les autres.