Translation of "Vücudu" in French

0.003 sec.

Examples of using "Vücudu" in a sentence and their french translations:

Yavaşlamak, vücudu dinlemek,

Il s'agit de ralentir,

Onun vücudu kusursuzdur.

Son corps est parfait.

Onun vücudu mükemmel.

Son corps est parfait.

Tom'un vücudu yakılacak.

Le corps de Tom sera incinéré.

- Mükemmel bir vücudu var.
- Onun kusursuz bir vücudu var.

Elle a un corps parfait.

Muhteşem bir vücudu var.

Il a un corps de rêve.

Tom'un vücudu hiç bulunmadı.

Le corps de Tom n'a jamais été retrouvé.

Onun güzel bir vücudu var.

- Il a un beau corps.
- Il est beau de corps.

İnsan vücudu bir tür makinedir.

Le corps de l'homme est une sorte de machine.

Onun vücudu kahverengi kürkle kaplıydı.

Son corps était couvert d'une fourrure brune.

Kadın vücudu konusundaki cehalet, yüzyıllar öncesine dayanıyor.

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

Ekmek vücudu besler ve kitaplar zihni besler.

Le pain nourrit le corps et, les livres, l'esprit.

Bir insanın vücudu ölür, ama ruhu ölümsüzdür.

Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.

Bu oğlanın güçlü ve sağlıklı bir vücudu var.

Ce garçon a un corps fort et sain.

- O mükemmel bir vücuda sahip.
- Mükemmel bir vücudu var.

Il a un corps parfait.

Kalsiyum, insan vücudu için esas niteliği taşıyan bir mineraldir.

Le calcium est un minéral essentiel pour le corps humain.

Vücudu, en ölümcül akrep toksinlerinin yarattığı acıyı bile bloke edebilir.

Son corps supporte la douleur des toxines les plus mortelles des scorpions.

- Onun güzel bir vücudu var.
- O güzel bir vücuda sahip.

Elle a un beau corps.

O geldiğinde ve beni bulduğunda, onun bütün vücudu alkol kokuyordu.

Quand il vint me chercher, son corps entier sentait l'alcool.

- Tam vücut tarayıcıları sanal olarak kıyafetlerin içini göstererek arama yapıyor.
- Tam vücut tarayıcıları vücudu sanal olarak çıplak göstererek arama gerçekleştiriyor.

Les scanners corporels effectuent une fouille corporelle virtuelle.