Translation of "Düşünüp" in French

0.003 sec.

Examples of using "Düşünüp" in a sentence and their french translations:

Onu birkaç gün düşünüp taşınayım.

Laisse-moi y penser pendant quelques jours.

Beni düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.

- Je me demande si tu penses jamais à moi.
- Je me demande si vous pensez jamais à moi.

Bunu düşünüp anlamam çok uzun sürdü.

Il m'a fallu du temps pour comprendre.

Meseleyi üç gün boyunca düşünüp taşındı.

Il réfléchit au problème pendant trois jours.

Avantajları ve dezavantajları düşünüp taşınmak zorundayız.

Nous devons peser les avantages et les inconvénients.

O, düşünüp taşındı ve gitmemeye karar verdi.

- Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller.
- Il y réfléchit et décida de ne pas y aller.

Onun üzerinde düşünüp taşınayım ve ben sana bildireceğim.

Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.

Bir karar vermeden önce seçenekleri titizlikle düşünüp taşınmalıyız.

Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision.

Mary arkadaşlarına Tom'un kendisinden hoşlanıp hoşlanmadığını düşünüp düşünmediklerini sordu.

- Mary demanda à ses amis s'ils pensaient que Tom l'aimait.
- Mary a demandé à ses amis s'ils pensaient que Tom l'aimait.

Senin şimdiye kadar bir uzmana gitmeyi düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.

Je me demande si tu n'as jamais considéré te rendre chez un spécialiste.

Tom Mary'nin sabah sekizde onun bir şişe şarap açmasının çok erken olduğunu düşünüp düşünmediğini merak etti.

Tom se demanda si Mary penserait que huit heures du matin était trop tôt pour qu'il ouvre une bouteille de vin.