Translation of "Buluşalım" in French

0.006 sec.

Examples of using "Buluşalım" in a sentence and their french translations:

Pazar günü buluşalım.

Retrouvons-nous dimanche.

Otel barında buluşalım.

- Rejoins-moi au bar de l'hôtel !
- Rejoignez-moi au bar de l'hôtel !
- On se retrouve au bar de l'hôtel !
- Retrouvons-nous au bar de l'hôtel !

Yarın buluşalım mı?

On se voit demain ?

Tiyatronun önünde buluşalım.

Retrouvons-nous devant le théâtre.

Ertesi günü buluşalım.

Rencontrons-nous après-demain.

Kütüphanenin önünde buluşalım.

On se retrouve en face de la bibliothèque.

Salı günü buluşalım.

Voyons-nous mardi.

Bu öğleden sonra buluşalım.

Rencontrons-nous cet après-midi.

Kısa sürede tekrar buluşalım.

Revoyons-nous bientôt.

Yarın kahvaltı için buluşalım.

- Retrouvez-moi demain pour le brunch.
- Retrouve-moi demain pour le brunch.
- Retrouvons-nous demain pour le brunch.

Gece 12'de orada buluşalım.

- Rencontre-m'y à minuit.
- Rencontrez-m'y à minuit.

Saat 2.30'da istasyonda buluşalım.

Rendez-vous à la gare à 14 h 30.

Saat ikide ana girişin önünde buluşalım.

On se retrouve devant l’entrée principale à deux heures et demie.

Daha sonra bir içki için buluşalım.

Rencontrons-nous pour prendre un verre, plus tard !

Boston'a bir daha ki sefere geldiğinde buluşalım.

- Retrouvons-nous, la prochaine fois que tu viens à Boston.
- Retrouvons-nous, la prochaine fois que vous venez à Boston.

Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.

Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.