Translation of "Beklerken" in French

0.003 sec.

Examples of using "Beklerken" in a sentence and their french translations:

Kuliste sıramın gelmesini beklerken

Je patientais dans ma loge, prêt,

Beklerken bir içki iç.

- Prenez un verre en attendant.
- Prends un verre pendant que tu attends.

Otobüs beklerken arkadaşıma rastladım.

En attendant un bus, j'ai rencontré mon amie.

Adam ambulans beklerken öldü.

L'homme est mort en attendant l'ambulance.

Saldırmak için doğru zamanı beklerken

il peut observer vos allers-retours, à vous et votre famille,

Otobüs beklerken bir sağanağa yakalandım.

Tandis que j'attendais le bus, j'ai été pris sous une averse.

Bir otobüs beklerken, arkadaşımla buluştum.

- En attendant un bus, j'ai rencontré mon ami.
- En attendant un bus, j'ai rencontré mon amie.

Otobüs beklerken bazı arkadaşlarla karşılaştım.

- J'ai rencontré des amis tandis que j'attendais un bus.
- J'ai rencontré des amies tandis que j'attendais un bus.

Otobüs beklerken bir arkadaşa rastladım.

- J'ai rencontré un ami tandis que j'attendais un bus.
- J'ai rencontré une amie tandis que j'attendais un bus.

Beklerken biraz ekmek alabilir miyim?

Je peux prendre un morceau de pain en attendant ?

Otobüs beklerken bir trafik kazası gördüm.

- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident.
- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Treni beklerken platformda ileri geri yürüdü.

Il faisait les cent pas sur le quai en attendant le train.

Ben seni beklerken öğle yemeği yiyeceğim.

J'aurai un déjeuner qui t'attendra.

Otobüs beklerken, bir kazaya şahit oldum.

Tandis que j'attendais le bus, j'ai assisté à un accident.

Kate'i beklerken, Bob ve Mary'yi gördüm.

Alors que j'attendais Kate, j'ai vu Bob et Mary.

Tom Mary'yi otobüs durağında beklerken gördü.

- Tom vit Mary attendre à l'arrêt de bus.
- Tom a vu Mary attendre à l'arrêt de bus.

Kate'i beklerken Bob ve Mary ile karşılaştım.

J'ai rencontré Bob et Marie tandis que j'attendais Kate.

Biz beklerken, neler olduğunu neden bana söylemiyorsun?

Pendant que nous attendons, pourquoi ne me dis-tu pas ce qui s'est passé ?

O, randevusunun çıkmasını beklerken bir dergi okumuştu.

Elle consulta un magazine en attendant que son rendez-vous se montre.

Tramvayı beklerken bir trafik kazasına tanık oldum.

Alors que j'attendais le tram, j'ai assisté à un accident.

Seni beklerken, yarım şişe şarapla sarhoş oldum bile.

- J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en vous attendant.
- J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en t'attendant.

Tom ve Mary, John'u bu sabah otobüsü beklerken gördüklerini söylediler.

Tom et Mary ont dit avoir vu John attendre le bus ce matin.

Bir barda bir taburede oturan denizci çırağı balık ve cips sepetini beklerken bir bira ısmarladı.

L'apprenti marin, assis sur un tabouret dans un bar, commanda une bière en attendant son panier de fish and chips.