Translation of "Arkadaşıma" in French

0.005 sec.

Examples of using "Arkadaşıma" in a sentence and their french translations:

Arkadaşıma rastladım.

J'ai percuté mon ami.

Caddede arkadaşıma rastladım.

J'ai rencontré mon ami dans la rue.

O arkadaşıma oldu.

C'est arrivé à mon ami.

Kız arkadaşıma söyleme.

- Ne dites rien à ma nana !
- Ne dites rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à ma petite amie !
- Ne dites rien à ma blonde !
- Ne dis rien à ma nana !
- Ne dis rien à ma petite amie !
- Ne dis rien à ma petite copine !

Erkek arkadaşıma söyleme.

- Ne dites rien à mon petit copain !
- Ne dites rien à mon petit ami !
- Ne dites rien à mon jules !
- Ne dis rien à mon petit copain !
- Ne dis rien à mon petit ami !
- Ne dis rien à mon jules !

Başarımı arkadaşıma borçluyum.

Je dois mon succès à mon ami.

Eski bir arkadaşıma rastladım.

J'ai rencontré un de mes vieux copains.

Otobüste bir arkadaşıma rastladım.

Je suis tombé sur un ami à moi dans le bus.

Neden kız arkadaşıma dokunuyorsun?

- Pourquoi tripotes-tu ma nana ?
- Pourquoi tripotez-vous ma nana ?

Neden erkek arkadaşıma dokunuyorsun?

- Pourquoi tripotes-tu mon petit ami ?
- Pourquoi tripotez-vous mon petit ami ?

Otobüs beklerken arkadaşıma rastladım.

En attendant un bus, j'ai rencontré mon amie.

Kütüphaneye giderken arkadaşıma rastladım.

En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami.

Bunu kız arkadaşıma söyleme.

- N'en souffle pas un mot à ma copine.
- N'en soufflez pas un mot à ma petite amie.

Erkek arkadaşıma söylemek istemiyorum.

Je ne veux pas le dire à mon petit ami.

Kız arkadaşıma söylemek istemiyorum.

Je ne veux pas le dire à ma copine.

Ben bir arkadaşıma rastladım.

Je rencontrai l'un de mes amis.

Şimdi burada arkadaşıma Imanuel'i uygulayalım.

Donc, voici mon ami Emmanuel, là.

Arkadaşıma biraz para ödünç verdim.

- J'ai prêté de l'argent à mon pote.
- J'ai prêté de l'argent à mon ami.

Kız arkadaşıma nasıl sürüleceğini öğrettim.

- J'ai appris à conduire à ma copine.
- J'ai appris à conduire à ma petite amie.
- J'ai appris à conduire à ma nana.

Trende eski bir arkadaşıma rastladım.

Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.

Onu kız arkadaşıma söylemek istemiyorum.

Je ne veux pas le dire à ma petite amie.

Kız arkadaşıma bunu kesinlikle söylememelisin.

Vous ne devez surtout pas parler de ça à ma petite copine.

Eve giderken, eski bir arkadaşıma rastladım.

En rentrant à la maison, j'ai rencontré un vieil ami.

Tokyo İstasyonunda eski bir arkadaşıma rastladım.

- J'ai rencontré par hasard mon vieil ami à la gare de Tokyo.
- J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo.

Yaşım konusunda erkek arkadaşıma yalan söyledim.

J'ai menti à mon petit ami au sujet de mon âge.

Yaşım hakkında kız arkadaşıma yalan söyledim.

J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge.

O; benim arkadaşıma bir şey söyledi.

Il a dit quelque chose à mon ami.

İstasyonun dışında eski bir arkadaşıma rastladım.

Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.

Bu sabah eski bir arkadaşıma rastladım.

Je suis tombé ce matin sur un vieil ami à moi.

Genç arkadaşıma güzel bir hikaye anlat.

Raconte une belle histoire à mon jeune ami.

Bunun hepsini en iyi arkadaşıma söyleyebilirim.

- Je peux tout raconter à mon meilleur ami.
- Je peux tout dire à mon meilleur ami.

Bunun hakkında kız arkadaşıma bir şey söylemedim.

Je n'ai rien dit à ma petite amie à ce sujet.

Kız arkadaşıma Fransızca bir aşk mektubu yazmak istiyorum.

Je veux écrire une lettre d'amour en français à ma petite amie.

Dün eski kız arkadaşıma rastladığımda işten eve gidiyordum.

Hier, je rentrais du travail quand je suis tombé nez à nez avec mon ancienne petite amie.

Ben şu anda kız arkadaşıma bir mektup yazıyorum.

- J'écris juste une lettre à ma petite amie.
- J'écris juste une lettre à ma copine.