Translation of "Başladığı" in French

0.005 sec.

Examples of using "Başladığı" in a sentence and their french translations:

O başladığı şeyi sonuçlandırır.

Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.

Bu her şeyin başladığı nokta.

C'est de là que tout vient.

Bazı başladığı projeleri bitiremedi bile

Il ne pouvait même pas terminer certains des projets qu'il avait lancés

Burası her şeyin başladığı yerdir.

C'est ici que tout a commencé.

O sonunda yapmaya başladığı şeyi başardı.

Il a finalement accompli ce qu'il avait entrepris.

Düşündüğüne dair söylentilerin başladığı Porto'yu işgal etti .

couronner roi du Portugal.

- Bu, eğlencenin başladığı yerdir.
- Eğlence burada başlıyor.

C'est là qu'on commence à s'amuser.

Ama kız arkadaşı Kay ile etkileşime başladığı anda

Mais au moment où il commence à interagir avec sa copine, Kay,

15 yumurtasını bırakır bırakmaz başladığı yere dönmek zorunda.

Une fois ses 15 œufs pondus, elle doit revenir à son point de départ.

O başladığı işle çok çok fazla para kazanıyor.

Elle gagne de l'argent à gogo avec l'affaire qu'elle a lancée.

Tom dün gece okumaya başladığı kitabı zaten bitirdi.

Tom a déjà fini le livre qu'il avait commencé à lire la nuit dernière.

Yangının nasıl başladığı kesin olarak belirlenemedi: ama büyük olasılıkla

La manière précise dont le feu s'est déclenché n'a jamais été déterminée: mais il s'agissait probablement d'une étincelle d'un câblage

Yaşamın nasıl ve ne zaman başladığı hala bir gizemdir.

Comment et quand la vie est apparue est encore mystérieux pour moi.

Benim için bütün bunların başladığı 2010 yılına götürmeme izin verin.

et vous ramener au moment où tout a commencé pour moi, en 2010,

En çılgın bilim kurgularımızdan bile çok daha fazlası. Her şeyin başladığı o günü hatırlıyorum.

C'est bien plus extrême qu'aucune œuvre de science-fiction. Je me souviens du jour où tout a commencé.