Translation of "Başlıyor" in French

0.018 sec.

Examples of using "Başlıyor" in a sentence and their french translations:

Macera başlıyor!

L'aventure commence !

Şöyle başlıyor:

Elle se déroule ainsi.

Film başlıyor.

Le film commence.

Macera başlıyor.

L'aventure commence.

İş burada başlıyor.

Notre mission commence ici.

İş birlikte başlıyor.

Notre mission commence ensemble.

Riskler katlanmaya başlıyor.

les risques commençaient à se multiplier.

Klostrofobim artmaya başlıyor.

Je deviens claustrophobe, à force.

Çözüm reformlarla başlıyor.

La solution commence par les réformes.

Okulu yarın başlıyor.

La rentrée scolaire a lieu demain.

Okulumuz sekizde başlıyor.

Notre école commence à huit heures.

Kaynaklar tükenmeye başlıyor.

Les provisions commencent à s'épuiser.

Ağaçlar tomurcuklanmaya başlıyor.

Les arbres commencent à bourgeonner.

Piyano çalmaya başlıyor.

Elle commence à jouer du piano.

Bir şey başlıyor.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

Yakında başlıyor muyuz?

On commence bientôt ?

İşler biçimlenmeye başlıyor.

Les choses commencent à prendre forme.

Kar yağmaya başlıyor.

- Il se met à neiger.
- Il commence à neiger.

O şimdi başlıyor.

Ça commence.

Hava serinlemeye başlıyor.

Il commence à faire froid.

Parti henüz başlıyor.

La fête ne fait que commencer.

Film kaçta başlıyor?

À quelle heure commence le film?

İşler ilginçleşmeye başlıyor.

Les choses commencent à devenir intéressantes.

Dersler, pazartesi başlıyor.

Les cours commencent lundi.

Sıkıntıların henüz başlıyor.

- Tes problèmes ne font que commencer.
- Vos problèmes ne font que commencer.

Dersler yarın başlıyor.

Les classes commenceront demain.

Gülünç olmaya başlıyor.

Ça devient ridicule.

Yorulmaya başlıyor musun?

Est-ce que tu commences à être fatigué ?

Dersin kaçta başlıyor?

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure ton cours prend-il fin ?
- À quelle heure ton cours s'achève-t-il ?

Bugün tatilim başlıyor.

Mes vacances commencent aujourd'hui.

Yaz sonunda başlıyor.

Enfin l'été commence.

Macera daha yeni başlıyor.

Cette aventure ne fait que commencer.

Erkenciler kaldırımları doldurmaya başlıyor.

Les lève-tôt commencent à affluer.

Sizin yolculuğunuz şimdi başlıyor.

Votre voyage démarre maintenant.

Ek işler yapmaya başlıyor

commencer à faire du travail supplémentaire

O, saçını dökmeye başlıyor.

Il commence à perdre ses cheveux.

Baş ağrım geçmeye başlıyor.

Mon mal de tête commence à passer.

Sizin yolculuğunuz burada başlıyor.

Ton voyage commence ici.

Kendini çaresiz hissetmeye başlıyor.

Elle commence à se sentir désespérée.

Başkan yarın göreve başlıyor.

- Le Président entre en fonction demain.
- Le Président prend ses fonctions demain.

İşine saat yedide başlıyor.

Elle commence son travail à sept heures.

O beni sinirlendirmeye başlıyor.

Elle commence à m'agacer !

Motor çok ısınmaya başlıyor.

Le moteur commence à surchauffer.

Dersler yakında tekrar başlıyor.

Les cours reprennent bientôt.

Okul 10 Nisan'da başlıyor.

L'école commence le 10 avril.

Senin geleceğin bugün başlıyor.

Ton avenir commence aujourd'hui.

Dersler pazartesi günü başlıyor.

Les cours commencent lundi.

Bu sıkıcı olmaya başlıyor.

Cela devient ennuyant.

Okul 8 Nisan'da başlıyor.

L'école débute le 8 avril.

Burada hava soğumaya başlıyor.

Il commence à faire froid ici.

Oyunlar ilginç olmaya başlıyor.

Le jeu commence à être intéressant.

Oyun ne zaman başlıyor?

À quelle heure commence le jeu ?

- Bahar geçti ve yaz başlıyor.
- İlkbahar geçti ve yaz başlıyor.

Le printemps est passé et l'été commence.

Amerika'daki renkçiliğin hikayesi kölelikle başlıyor.

Aux États-Unis, le colorisme a commencé avec l'esclavage.

Benim maceram Lincoln, Nebraska'da başlıyor.

Mon parcours a commencé à Lincoln dans le Nebraska.

Dinozorların dünyamıza yeni yerleşmesiyle başlıyor.

les dinosaures viennent tout juste de faire leur apparition.

Ancak ilerleme her birimizle başlıyor.

Mais nous devons commencer avec chacun d'entre nous.

Macera başlıyor! Hadi, bunu yapabilirsiniz.

L'aventure commence ! Vous pouvez y arriver.

Ama gece daha yeni başlıyor.

Mais la nuit ne fait que commencer.

Ve bu her birimizle başlıyor -

et cela commence avec chacun d'entre nous

Fakat asıl ilginçlik şurda başlıyor

mais la vraie chose intéressante commence ici

Dış yüzeyindeki buzul erimeye başlıyor

le glacier sur sa surface extérieure commence à fondre

Ve bunun için çalışmalara başlıyor

Et ça commence à travailler pour ça

Okulun ilk günü Pazartesi başlıyor.

Le premier jour d'école, c'est lundi.

O kendini çaresiz hissetmeye başlıyor.

Il commence à se sentir désespéré.

Gösteri on dakika içinde başlıyor.

- Le spectacle commence dans dix minutes.
- Le spectacle commence dans 10 minutes.

Ebeveynlerim muhtemelen endişe etmeye başlıyor?

Mes parents commencent probablement à s'inquiéter.

Sahildeki ölü balıklar kokmaya başlıyor.

Le poisson mort sur la plage commence à sentir.

Noel tatili ne zaman başlıyor?

Quand commencent les vacances de Noël ?

İki bin öğrenci okula başlıyor.

Deux mille élèves sont arrivés à l'école primaire.

Okul sabah saat kaçta başlıyor?

À quelle heure commence l'école le matin ?

O şimdiden okuyup yazmaya başlıyor.

Elle commence déjà à lire et à écrire.

Resmim oldukça hoş görünmeye başlıyor.

Mon tableau commence à avoir de la gueule.

Etkinlik akşam saat altıda başlıyor.

L'évènement commence à six heures du soir.

Bardağını kaldırıp "Moktor!" diyerek bağırmaya başlıyor,

prend son verre et crie : « Moktor ! »

Oyun yarın öğleden sonra iki'de başlıyor.

Le match commence à deux heures demain après-midi.

Bir sonraki dersin ne zaman başlıyor?

À quelle heure commence ton prochain cours ?

Hızlıca kıyıya çıkmalıyım. Macera daha yeni başlıyor.

Je dois vite atteindre la rive. Cette aventure ne fait que commencer.

Ama başkaları için... ...zorluklar daha yeni başlıyor.

Mais pour d'autres, les difficultés ne font que commencer.

Daha sonrasında babasının emlak firmasında çalışmaya başlıyor

puis il commence à travailler dans la société immobilière de son père

- Bu, eğlencenin başladığı yerdir.
- Eğlence burada başlıyor.

C'est là qu'on commence à s'amuser.

- Toplantı üçte başlar.
- Toplantı saat üçte başlıyor.

L'enfant caresse le chat.

Bizim apartman dairesi oldukça harika görünmeye başlıyor.

Notre appartement commence à avoir de la gueule.

Zehir nefes almayı zorlaştırıyor, sonra da felç başlıyor.

le venin provoque des problèmes respiratoires, puis la paralysie,

Orta yaşlarda azalmaya başlıyor ve menopoz boyunca azalıyor,

commencent à diminuer en milieu de vie, durant la ménopause,

Bir süre sonra artık kendini belli etmeye başlıyor

après un certain temps, il commence à se montrer

Çiçekler büyümeye başlıyor ve her şey yeşil oluyor.

Les fleurs commencent à pousser et tout devient vert.

- Film ne zaman başlar?
- Film ne zaman başlıyor?

- Quand est-ce que le film commence ?
- Quand le film commence-t-il ?

- İşte sihir burada gerçekleşiyor.
- İşte mucize burada başlıyor.

C'est là que la magie opère.

Bu floresan lamba titreşmeye başlıyor. Onu değiştirmemiz gerekecek.

Cette lampe fluorescente commence à clignoter. Il va falloir la remplacer.

Dünya için gerçekten ilginç bir mücadeleye işaret etmeye başlıyor.

présentent un défi intéressant pour le monde.

Bu sonunda benim için bir anlam ifade etmeye başlıyor.

Cela commence enfin à avoir un sens pour moi.

Evlat, birazcık da olsa adam gibi konuşmaya başlıyor gibiyim.

Je commence à passer pour un connard...

Ve bir süre sonra ise toplumdan dışlanmaya başlıyor ve yalnızlaşıyor

et après un certain temps, il commence à être exclu de la société et devient solitaire

Gezegenin engin alanları donmaya başlıyor. Her gece daha da uzun sürüyor.

De vastes étendues de la planète commencent à geler. Les nuits rallongent.

Dersimiz saat dokuzda başlıyor, fakat o dokuzu çeyrek geçeye kadar gelmedi.

Nous commençons la classe à neuf heures, mais il n'est venu qu'au quart.

- Film saat onda başlar.
- Film saat onda başlıyor.
- Film saat onda başlayacak.

Le film commence à dix heures.

Dünya'nın dört bir yanında, vahşi hayvanlar yemek çalmak konusunda daha çok hüner göstermeye başlıyor.

Dans le monde entier, les animaux sauvages rivalisent d'ingéniosité pour voler leur repas,