Translation of "Aramda" in French

0.003 sec.

Examples of using "Aramda" in a sentence and their french translations:

Seninle aramda sır yok.

Je n'ai aucun secret pour toi.

Bu seninle benim aramda kalır.

- Ceci reste entre toi et moi.
- Ceci reste entre vous et moi.

Meg ile benim aramda oturuyorsun.

Tu es assis entre Meg et moi.

Çocuğum, karımla benim aramda uyumayı seviyor.

Mon enfant aime dormir entre moi et mon épouse.

Bu sizin ve benim aramda sır.

- C'est un secret entre nous.
- C'est un secret entre vous et moi.
- Ce secret reste entre nous deux.

Bu parayı seninle benim aramda bölüşelim.

Divisons cet argent entre toi et moi.

Bu sadece senin ve benim aramda.

C'est juste entre toi et moi.

Senin ve benim aramda, o oldukça aptal.

Entre nous, il est plutôt stupide.

Seninle benim aramda büyük bir fark var.

Entre toi et moi il y a une grande différence.

Söylemek üzere olduğum şey kesinlikle seninle benim aramda.

Ce que je vais dire doit seulement rester entre nous.

Senin ve benim aramda, yeni takım kaptanımızı sevmiyorum.

De toi à moi, je n'apprécie pas notre capitaine d'équipe.

Senin ve benim aramda, şişman çirkin adam diyette.

Entre toi et moi, le gros homme laid suit un régime.

Sadece senin ve benim aramda, kız kardeşimi seviyor musun?

- Juste entre toi et moi, aimes-tu ma sœur ?
- Juste entre vous et moi, aimez-vous ma sœur ?

- Aramızda kalsın, Tom'un fikri bana pek cazip gelmiyor.
- Senin ve benim aramda, Tom'un fikri pek ilgimi çekmiyor.

Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.