Translation of "Oturuyorsun" in French

0.010 sec.

Examples of using "Oturuyorsun" in a sentence and their french translations:

Burada oturuyorsun

Vous êtes assis,

Neden orada oturuyorsun?

- Pourquoi es-tu assis là ?
- Pourquoi êtes-vous assis là ?
- Pourquoi es-tu assise là ?

Hangi katta oturuyorsun?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

Ne üzerinde oturuyorsun?

- Sur quoi es-tu assis ?
- Sur quoi êtes-vous assis ?

Benim sandalyemde oturuyorsun.

- Tu es assis sur ma chaise.
- Tu es assise sur ma chaise.

Sanırım yerimde oturuyorsun.

Je pense que vous êtes assis à ma place.

- Benim koltuğumda oturuyorsun.
- Benim sandalyemde oturuyorsun.
- Benim koltuğumda oturuyorsunuz.

- Vous êtes assis à ma place.
- Vous êtes assises dans mon siège.
- Tu es assise à ma place.
- Tu es assis dans mon siège.

Sen şimdi nerede oturuyorsun?

- Où vivez-vous désormais ?
- Où logez-vous à l'heure actuelle ?
- Où habites-tu à présent ?

Sen çok uzakta oturuyorsun.

Vous vivez trop loin.

Neden ofisin ortasında oturuyorsun?

Pourquoi es-tu sous le bureau ?

Neden karanlıkta yalnız oturuyorsun?

- Pourquoi es-tu assis seul dans le noir ?
- Pourquoi es-tu assise seule dans le noir ?

Buradan ne kadar uzakta oturuyorsun?

- À quelle distance d'ici vivez-vous ?
- À quelle distance d'ici vis-tu ?

Meg ile benim aramda oturuyorsun.

Tu es assis entre Meg et moi.

- Şimdi nerede yaşıyorsun?
- Sen şimdi nerede oturuyorsun?

Où habites-tu maintenant ?

- Bu binada mı yaşıyorsun?
- Bu binada mı oturuyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Bu binada mı oturuyorsunuz?
- Bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Siz bu binada mı oturuyorsunuz?
- Sen bu binada mı yaşıyorsun?
- Sen bu binada mı oturuyorsun?
- Sen bu binada mı ikamet ediyorsun?

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?