Examples of using "Altında" in a sentence and their portuguese translations:
Está debaixo da cama.
Ele cochilou embaixo da árvore.
- Ele está debaixo da cadeira.
- Está embaixo da cadeira.
Não te escondas debaixo da cama.
"Estrada em obras."
As cadeiras estão embaixo da árvore.
O sistema está em manutenção.
O papel está debaixo da mesa.
Tom está debaixo da cama.
- Tom está sob observação.
- Tom está em observação.
Tom está sob vigilância.
O cachorro está em baixo da mesa.
O gato está debaixo da cama.
Encontrei seus chinelos debaixo da cama.
Muito mais embaixo da terra
É prazeroso dormir sob a árvore.
Tenho tudo sob controle.
Os refugiados se esconderam embaixo da ponte.
Ela levava a caixa debaixo do braço.
Temos tudo sob controle.
"Onde estão os meus sapatos?" "Estão debaixo da cama."
Está tudo sob controle.
Eu o escondi debaixo da minha cama.
- Está escondido debaixo da cama.
- Está escondida debaixo da cama.
Meu gato está se escondendo debaixo do fogão.
Tom está sob muita pressão.
Tom estava escondido embaixo da mesa.
Há um gato debaixo da escrivaninha.
Tom rastejou pra baixo da cama.
Guarde a sete chaves o seu passaporte.
A temperatura está abaixo de zero hoje.
Foi encontrada gasolina abaixo do nível do mar.
O que está em jogo?
Faz seis graus abaixo do zero.
Eles se beijaram ao luar.
Acho que Tom tem menos de trinta anos.
Tenho tudo sob controle.
- Ele adormeceu sob a árvore.
- Ele adormeceu embaixo da árvore.
Não deixe suas meias debaixo do sofá.
O que estava aí por baixo da lâmpada?
- Eu acho que o seu gato está debaixo da cama.
- Eu acho que a sua gata está debaixo da cama.
- A caneta dele não estava embaixo da mesa.
- A caneta dele não estava debaixo da mesa.
- Tem um banco debaixo da árvore.
- Há um banco debaixo da árvore.
Vamos ver o que há por baixo.
Estava debaixo de água há muito tempo,
Há um gato debaixo da escrivaninha.
A vida do paciente estava em perigo.
Avançamos sob o manto da escuridão.
- Há um gato debaixo da cama.
- Tem um gato debaixo da cama.
Há um cachorro embaixo da mesa.
- Há alguma coisa embaixo da cama.
- Tem alguma coisa embaixo da cama.
O gelo vai rachar-se sob seu peso.
Meus gatos não estão mais dormindo embaixo da cama.
O país inteiro estava soterrado na neve.
Há um biscoito debaixo da mesa.
Você não pode comprá-lo por menos de mil ienes.
Tenha sempre seu dicionário ao alcance das mãos.
Há algo debaixo da minha cama.
O controle remoto da TV está debaixo do sofá.
Eu vi que você o escondeu embaixo da cama.
- Eu não quero trabalhar sob estas condições.
- Eu não quero trabalhar sob essas condições.
- Eu não quero trabalhar sob essas condições.
- Eu não quero trabalhar sob aquelas condições.
Tom encontrou sua chave embaixo do sofá.
Há um monstro debaixo de minha cama.
Está trinta graus abaixo de zero.
Está tudo sob controle?
Não há espaço debaixo da cama.
Nós precisamos manter os gastos sob controle.
Tudo está sob controle aqui.
Tom encontrou sua chave embaixo do sofá.
Tem biscoito debaixo da mesa.
Ela não mantém os filhos dela sob controle.
A temperatura está quarenta abaixo de zero.
Eu não iria sob nenhuma circunstância.
Eu trabalho melhor sob pressão.
A Espanha controlava a Flórida.
Não dirija sob influência do álcool.
Tom escondeu a pistola debaixo de seu casaco.
- Tom mentiu sob juramento.
- Tom cometeu perjúrio.
Não tem nada debaixo da cadeira.
A piscina fica escondida embaixo do piso.
Ela estava sentada debaixo de uma árvore.
Eu prefiro me demitir a trabalhar para ele.
mas, na verdade, as tarântulas enfiam-se no chão.
Quando ficam stressado, pressionados, ameaçados...
Poderíamos ler à luz do brilho que emanam.
Iluminadas, as bolhas funcionam como um farol...
Estão a cagar na nossa bandeira no Estádio Centenário.
Veja, está algo por baixo disto.
as pessoas podem estar sob os dentes
deixando-o sob a proteção dos estrangeiros que conquistastes.
Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "
Mas por baixo disso, este orgulho incrível por este animal