Translation of "Adeta" in French

0.006 sec.

Examples of using "Adeta" in a sentence and their french translations:

Onlar adeta farklılar.

- Ils sont simplement différents.
- Elles sont simplement différentes.

Adeta tüyler ürpertici.

- C'est un peu effrayant.
- C'est un peu flippant.

Organizasyonel bir kaos adeta.

Un chaos organisationnel.

Amerika'ya adeta meydan okuyordu

Il a presque défié l'Amérique

adeta bir koruyucu kalkan

presque un bouclier protecteur

adeta bir şemsiye gibi

comme un parapluie

Tom adeta tüyler ürpertici.

- Tom est un peu effrayant.
- Tom est un peu glauque.
- Tom fout un peu les jetons.

Adeta ses ile flört ediyor.

Il flirte avec le son.

adeta kutsal aşkın nişanı hâline geldi.

il devint un insigne d'amour monastique.

Kredi çekmeye gidiyordu, adeta kapıdan kovuyorlardı.

Ils allaient prendre le crédit, ils tiraient par la porte.

Tom adeta bir kız gibi gözüküyor.

Tom ressemble presque à une fille.

Bay Johnson, adeta, yürüyen bir sözlüktür.

M. Johnson est, en quelque sorte, un dictionnaire ambulant.

O, adeta, sudan çıkmış balık gibi.

- Il est, pour ainsi dire, comme un poisson hors de l'eau.
- Il est, disons, comme un poisson hors de l'eau.

Sonra buz adeta bir iglo halini aldı,

De là, la neige fait office d'igloo,

Jules Verne'in romanları adeta gelecekten haberler vermiştir.

Les romans de Jules Verne ont quasiment prédit le futur.

Karşımıza çıkan bu fotoğraf bizi adeta şok ediyor

Cette photo à laquelle nous sommes confrontés nous choque presque

Ve tıpkı bilinçsiz ya da baygınken olduğu gibi adeta kendinizden

et vous avez presque l'impression que vous n'êtes plus vous-même,

Öyle ki bu adeta kişisel ve profesyonel kimliğim hâline geldi,

au point cela fait partie de mon identité personnelle et professionnelle,

Fakat bu durumu çözebilmek için adeta bir zaman yolculuğuna ihtiyacımız var

mais nous avons besoin d'un voyage dans le temps pour résoudre cette situation

- Deyim yerindeyse, o büyümüşte küçülmüş bir bebek.
- O, adeta, büyümüş bir bebek.

Il est, pour ainsi dire, un grand bébé.

Yapraklar hafif bir rüzgarla öyle salınıyordu ki parlak ışık huzmeleri gökyüzünden yere doğru adeta göz kırparak düşüyordu

Par le bruit d'une brise légère remuant le feuillage, laissant passer la lumière... brillante, scintillante...