Translation of "Meydan" in French

0.012 sec.

Examples of using "Meydan" in a sentence and their french translations:

Meydan okumayı severim.

J'adore les défis.

Meydan okumadan hoşlanırım.

J'apprécie un défi.

Meydan okumaları severim.

J'aime les défis.

üreterek meydan okuruz.

simples à utiliser et conviviaux.

Meydan okumayla heyecanlıydım.

J'étais enthousiasmé par le défi.

Size meydan okumak istiyorum.

avec vos propres mots auto-persusasifs.

Her birinize meydan okuyorum,

Je vous mets donc au défi :

Bu kargaşaya meydan okuyacağız.

nous nous révolterons contre ce chaos.

Meydan, kent yaşamının temelidir.

Un parvis est le début de la vie urbaine.

Meydan, insanların buluştuğu yerdir.

Un parvis, c'est l'endroit où les gens se rencontrent.

meydan okuyabilecek biriyle konuşun.

pouvant défier votre pensée.

Amerika'ya adeta meydan okuyordu

Il a presque défié l'Amérique

Tüm dünyaya meydan okuyor

défie le monde

Meydan okumayı kabul ediyorum!

J'accepte le défi !

Tom, Mary'ye meydan okudu.

- Tom a défié Marie.
- Tom a lancé un défi à Marie.
- Tom a mis Marie au défi.

- Hodri meydan!
- Cesaret ediyorsan!

Si tu oses !

Meydan okumanızı kabul ediyoruz.

Nous acceptons votre défi.

Meydan okumayı gerçekten seviyorum.

J'apprécie vraiment le défi.

Toplumlarımızda nefrete meydan okumak istiyorsak

si nous voulons contester la haine dans nos sociétés,

Bu bir meydan okuma mı?

S'agit-il d'un défi ?

Ben bir meydan okuma istiyorum.

Je veux un défi.

Ben kendime meydan okumayı severim.

J'aime me lancer des défis.

Bu gerçek bir meydan okuma.

C'est un véritable défi.

Meydan okuyan boksör, şampiyonu yendi.

Le boxeur challenger a vaincu le champion.

Meydan okuma için hazır hissediyorum.

Je me sens prêt à relever le défi.

Onu sorgulayabiliriz, ve statükoya meydan okuyabiliriz.

Nous pouvons remettre ce critère en question et défier le statu quo.

Ve meydan okuyan koruyucu bir türün

la nature généreuse et nourricière d'une espèce

Gördüğünüz gibi orada bir meydan var.

Et il y a un parvis, vous pouvez le voir.

Ben senin otoritene meydan okumak istemedim.

- Je ne voulais pas remettre en cause ton autorité.
- Je ne voulais pas remettre en cause votre autorité.

Test pilotları sürekli ölüme meydan okuyor.

Les pilotes d'essais tentent constamment la chance.

17 yaşına bastığımda babam bana meydan okudu.

Donc quand j'ai eu dix-sept ans, mon père m'a défié.

Fakat ailem, arkadaşlarım ve meydan okumalar dışında

Mais à part ma famille, mes amis et les défis,

Ama çoğunlukla, cevaplara meydan okuyan komik sorularla:

mais plus souvent, de drôles de questions qui semblent défier des réponses :

Ama ciddi bir meydan okumayla karşı karşıya.

Mais ils étaient confrontés à un sérieux défi.

Burada meydan okuduğunuz ve tamamladığınız şey hepimiz

Ce que vous avez contesté et complété ici était le plus grand défi pour

Pazarın kurulduğu meydan şehrin tarihi merkezi konumunda.

La place du marché est le centre historique de la ville.

Kolay olsaydı, bu bir meydan okuma olmazdı.

Si c'était facile, ce ne serait pas un défi.

İki hamlede, Kasparov meydan okuyucu kontrol edecektir.

En deux coups, Kasparov mettra en échec le challenger.

Tom, bir satranç oyununda Mary'ye meydan okudu.

Tom proposa à Mary de faire une partie d’échecs.

İnsaniyetimizin özüne esaslı bir meydan okumayı temsil eder.

C'est un défi fondamental pour l'humanité.

Project '87, Davidson'a karşı sadece bir meydan okumaydı:

Projet 87 n'était en fait qu'un défi vis-à-vis de Davidson :

Ben bu sorunu çözmen için sana meydan okuyorum.

Je vous mets au défi de résoudre ce problème.

Onun yüzsüzce meydan okuma hareketi neredeyse hayatına mal oluyordu.

- Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie.
- Son geste de défi effronté a failli lui coûter la vie.

Zamanımızın en acil meydan okumalarından biri de iklim değişikliği.

L'un des défis les plus urgents de notre époque est le changement climatique.

Ben yıllardır sağlıklıyım ve spor yapıyorum dedi ve virüse meydan okudu

Il a dit que j'étais en bonne santé et que je fais du sport depuis des années et il a combattu le virus

Sonunda Viking zihniyetiyle ilgili beni etkileyen şey , ölüm karşısındaki meydan okuma değil

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la

Dayanıyordu: Stratejiyi tasarlamada hiçbir rol oynamadı ve Napolyon'a lojistik ayrıntılar dışında asla meydan

stratégie, et ne défie ni ne contredit Napoléon que sur des points de détail logistique.

Gösteren Mareşal Soult ile bir düello yapmak istedi . Soult meydan okumayı görmezden geldi.

qui - à ses yeux - l'avait rendu fou devant l'empereur. Soult a ignoré le défi.

. Korkusuz ve sonuna kadar meydan okuyan o , ordusunun çoğunun yanında boğazında bir İngiliz okuyla öldü

Intrépide et provocant jusqu'au bout, il est mort avec une flèche anglaise dans la gorge, aux côtés de la

Fransız hükümeti, ulusal bütçeyi vergi mükelleflerinin dengelemesi için meydan okuyan online bir oyunu piyasaya sürdü.

Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.