Translation of "şanslı" in French

0.007 sec.

Examples of using "şanslı" in a sentence and their french translations:

Şanslı sinek.

Petite chanceuse.

O şanslı.

Ça tombe bien.

Tom şanslı.

Tom est chanceux.

Şanslı değildik.

Nous n'avons pas eu de chance.

- Çok da şanslı değilim.
- Çok şanslı değilim.

Je ne suis pas si veinard.

- Şanslı değilsem ne olacak?
- Ya şanslı değilsem?

Et si je n'ai pas de chance ?

şanslı olduğumu söylerdim.

je dirais que j'ai eu de la chance.

Birden şanslı oldum.

Je suis devenue d'un coup chanceuse.

Ne kadar şanslı!

- Veinard !
- Veinarde !
- Quelle chance !

O şanslı doğdu.

Elle est née le cul bordé de nouilles.

Senin şanslı günün.

C'est ton jour de chance.

Şanslı olduğunu düşünüyorum.

Je pense que tu as eu de la chance.

Tom şanslı hissetti.

Tom sentait qu'il avait de la chance.

Şanslı bir kızsın.

Tu es une fille chanceuse.

Kendimi şanslı görüyorum.

Je me considère chanceux.

O çok şanslı.

C'est lui qui a toute la chance.

Ben şanslı hissediyorum.

Je me sens en veine.

Şanslı değil miyiz?

- N'avons-nous pas de chance ?
- Ne sommes-nous pas chanceux ?
- Ne sommes-nous pas chanceuses ?

Yedi şanslı bir sayıdır.

Sept est un chiffre porte-bonheur.

O kendini şanslı addetti.

Il s'est considéré chanceux.

Bugün şanslı günüm değil!

Aujourd'hui, ce n'est pas mon jour de chance !

Bu benim şanslı günüm.

C'est mon jour de chance.

Senin kadar şanslı değilim.

Je ne suis pas aussi chanceux que toi.

Şanslı olursam, zamanında varırım.

Si j'ai de la chance, j'arriverai à l'heure.

Kendini şanslı hissediyor musun?

- Te sens-tu chanceux ?
- Te sens-tu chanceuse ?
- Te sens-tu en veine ?
- Vous sentez-vous chanceux ?
- Vous sentez-vous chanceuse ?
- Vous sentez-vous chanceuses ?
- Vous sentez-vous en veine ?

Bugün şanslı günün değil.

Aujourd'hui n'est pas ton jour de chance.

Ben şanslı bir adamım.

Je suis un homme chanceux.

Tom şanslı, değil mi?

Tom est chanceux, n'est-ce pas ?

Seçildiğim için şanslı hissediyorum.

- Je me sens chanceux d'avoir été choisi.
- Je me sens chanceuse d'avoir été choisie.

Şanslı bir tahmin yaptım.

J'ai hasardé une heureuse hypothèse.

O şanslı bir adam.

Il a du pot.

O şanslı bir kız.

C'est une chançarde.

Dünyadaki en şanslı adamım.

Je suis le type le plus chanceux du monde.

O şanslı bir kazançtı.

Ce fut une victoire chanceuse.

Bu senin şanslı günün.

- C'est votre jour de chance.
- C'est ton jour de chance.

O kadar şanslı değilim.

- Je ne suis pas si chanceux.
- Je ne suis pas si chanceuse.

Tom şanslı olanlardan biriydi.

Tom était un des chanceux.

Mary şanslı bir kızdır.

Mary est une fille chanceuse.

Bugün benim şanslı günüm.

Aujourd'hui est mon jour de chance.

Ne şanslı bir kişi o!

Quel homme chanceux il est.

Ben o kadar şanslı olamadım.

- Je ne pourrais pas être aussi chanceux.
- Je ne pourrais pas être aussi chanceuse.

O sadece şanslı bir tahmindi.

- Ce ne fut qu'une heureuse conjecture.
- Ça n'était qu'une heureuse supposition.

Ben çok şanslı bir adamım.

Je suis un homme très chanceux.

Kimse o kadar şanslı olamaz.

Personne ne peut être si chanceux.

Bu benim şanslı günüm olmalı.

Ça doit être mon jour de chance.

Herkes bizim kadar şanslı değildi.

Tout le monde ne fut pas aussi chanceux que nous le fûmes.

Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun.

- Tu te rends pas compte de la chance que t'as.
- Tu ne sais pas à quel point tu peux être chanceux.

Onlar hayatta olduğu için şanslı.

- Ils sont chanceux d'être en vie.
- Elles ont de la chance d'être vivantes.
- Elles sont chanceuses d'être en vie.
- Ils ont de la chance d'être vivants.

Şanslı olanlar sağ salim kaçanlardır.

Ceux qui s'en sont sortis sains et saufs sont chanceux.

Passportu çok şanslı bir insan.

Passportu est un être humain très chanceux.

- Tom şanslı idi.
- Tom şanslıydı.

- Tom avait de la chance.
- Tom a eu de la chance.

Sen çok şanslı bir adamsın.

Tu as vraiment de la chance.

Tom'un çok şanslı olduğunu biliyorum.

Je sais que Tom est très chanceux.

Yedinin şanslı bir sayı olduğuna inanılıyor.

Les gens croient que sept est un nombre porte-bonheur.

Yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir.

- On dit que le sept est un numéro chanceux.
- On dit que le sept est un chiffre porte-bonheur.

Birçoğu yediyi şanslı sayı olarak düşünüyor.

Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.

Tom hâlâ hayatta olduğu için şanslı.

Tom a de la chance d'être en vie.

Bu gece şanslı olacağım gibi hissediyorum.

Je sens que je vais avoir de la chance, ce soir.

Bir erkek ne kadar şanslı olabilir?

Quelle meilleure veine un type peut-il avoir ?

Ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin.

Tu ne connais pas ta chance.

Hiç kimse bu kadar şanslı değildir.

Personne n'a autant de chance.

Hayatta olduğum için kendimi şanslı hissediyorum.

Je me sens chanceux d'être en vie.

Tom ve ben kendimizi şanslı görüyoruz.

- Tom et moi nous considérons chanceux.
- Tom et moi nous estimons fortunés.

Hayatta olduğum için ne kadar şanslı olduğumu,

à quel point j'étais chanceuse d'être en vie

Öyle şanslı da aramızda var mı bilmiyorum

Tellement chanceux, je ne sais pas si nous en avons parmi nous

- Hâlâ şanslı olabiliriz.
- Hâlâ şansımız yaver gidebilir.

On pourrait encore avoir de la chance.

- Hâlâ şanslı olabilirsin.
- Hâlâ şansın yaver gidebilir.

- Peut-être es-tu encore en veine.
- Peut-être êtes-vous encore en veine.

Edgar Degas birçok ressamlardan daha şanslı idi.

Edgar Degas fut plus chanceux que beaucoup de peintres.

Bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayacaksın.

- La prochaine fois, tu ne seras pas aussi chanceux.
- La prochaine fois, tu ne seras pas aussi chanceuse.
- La prochaine fois, vous ne serez pas aussi chanceux.
- La prochaine fois, vous ne serez pas aussi chanceuses.
- La prochaine fois, vous ne serez pas aussi chanceuse.

O böyle bir karısı olduğu için şanslı.

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.

Tom ne kadar şanslı olduğunun farkında değil.

Tom ne se rend pas compte comme il a de la chance.

Tom, dünyadaki en şanslı insan gibi hissetti.

Tom se sentait l'homme le plus chanceux de la Terre.

Bu bir sanat ve şanslı bir kaza aslında.

et c’est à la fois un art et un heureux accident.

Peki ya ortaokula gidebilen çok az şanslı genç?

Qu'en est-il des quelques chanceux dans l'enseignement secondaire ?

Yedi bazen şanslı bir sayı olarak kabul edilir.

Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur.

Hem de arkadaşım Melissa gibi birçok insan şanslı değilken.

quand tant de personnes, comme mon amie Melissa, ne l'étaient pas.

Ancak bu kadar şanslı olmayan yüz milyonlarca genç var

Mais il y a des dizaines de millions de jeunes qui ne sont pas si chanceux.

Annem benim şanslı numaralarımdansa loto makinesinin keyfi seçimini tercih eder.

Ma mère préfère la sélection arbitraire des machines de loterie à mes chiffres fétiches.

Dan doğum günü için bir iş arkadaşından şanslı kedi heykelciği aldı.

Pour son anniversaire, Dan a reçu un chat porte-bonheur de la part de ses collègues.