Translation of "çekmeye" in French

0.004 sec.

Examples of using "çekmeye" in a sentence and their french translations:

Dikkatini çekmeye çalışıyorum.

- J'ai essayé de capter ton attention.
- J'ai essayé d'attirer ton attention.
- J'ai essayé d'attirer votre attention.
- J'ai essayé de capter votre attention.

Onu kendime çekmeye çalışabilirim.

Je peux toujours tenter de l'attirer.

Onun dikkatini çekmeye çalıştı.

Il a cherché à attirer son attention.

Kürek çekmeye devam edin.

Continuez à pagayer.

Sadece dikkat çekmeye çalışıyor.

Elle essaie juste de se faire remarquer.

- Bankadan biraz para çekmeye gitmem gerekiyor.
- Bankadan biraz para çekmeye gitmeliyim.

Je dois aller chercher de l'argent à la banque.

Neden bir uyku çekmeye gitmiyorsun?

- Pourquoi ne vas-tu pas faire une sieste ?
- Pourquoi n'allez-vous pas faire une sieste ?

Tom iç çekmeye devam etti.

- Tom a continué à soupirer.
- Tom continuait à soupirer.

Ve kendini gittikçe aşağı çekmeye başlarsın.

Et vous continuez à vous diminuer.

Ve tamamı sökülür umuduyla çekmeye başladığım

qu'il n'est que le premier que j'ai fait tombé

Kredi çekmeye gidiyordu, adeta kapıdan kovuyorlardı.

Ils allaient prendre le crédit, ils tiraient par la porte.

Bir yerden sonra hammadde sıkıntısı çekmeye başlayacağız

Nous allons commencer à avoir une pénurie de matières premières après quelque part

Bu yaşta, hayatın anlamı ilgimi çekmeye başladı.

À cet âge, le sens de la vie a commencé à m'intéresser.

Böylece filmler çekmeye ve bu öyküleri anlatmaya başladım.

Alors, j'ai commencé à faire des films, et à raconter ces histoires.

Ve artık her ülke hammadde sıkıntısı çekmeye başlıyacak

Et maintenant, chaque pays commencera à souffrir des matières premières

Siyah Amerikalılar, ırkçılıktan dolayı acı çekmeye devam ettiler.

Les Étasuniens noirs continuaient à endurer le racisme.

Biz sadece hükümetin askerlerini çekmeye karar vermesini umabiliriz.

Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Biz sadece, hükümetin birliklerini geri çekmeye karar vermesini ümit edebiliriz.

Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Yabani otları çekmeye başlamadan önce bahçenin nasıl göründüğüne dair bir resim çekmek hiç aklıma gelmedi.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes.

Her işten anlarım. On parmağımda on marifet vardır. Önüme set çekmeye çalışacaklar, ama mevki basamaklarını çabucak çıkacağım.

Je suis un homme-à-tout-faire, un vrai danger public. Ils tenteront de m'arrêter mais je me hisserai au sommet en un rien de temps.