Translation of "Gitmiyorsun" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Gitmiyorsun" in a sentence and their russian translations:

Neden gitmiyorsun?

- Почему ты не идёшь?
- Почему вы не идёте?

Niye gitmiyorsun?

- Почему ты не свалишь?
- Почему бы тебе не убраться?

Sen gitmiyorsun.

- Ты не идёшь.
- Вы не идёте.
- Ты не едешь.
- Вы не едете.
- Ты не пойдёшь.
- Вы не пойдёте.
- Ты не поедешь.
- Вы не поедете.

Neden uyumaya gitmiyorsun?

Почему ты не засыпаешь?

Neden Malta'ya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не съездить на Мальту?
- Почему бы вам не съездить на Мальту?

Hiçbir yere gitmiyorsun.

- Ты никуда не пойдёшь.
- Ты никуда не идёшь.

Niçin defolup gitmiyorsun?

Катись отсюда!

Neden bankaya gitmiyorsun?

Почему бы тебе не пойти в банк?

Neden gitmiyorsun, Tom?

Почему ты не уходишь, Том?

Neden öğrenmeye gitmiyorsun?

Почему ты не пойдешь и не выяснишь?

Neden uzanmaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти прилечь?
- Почему бы Вам не пойти прилечь?

Neden yatmaya gitmiyorsun?

- Ты чего спать не ложишься?
- Вы почему спать не ложитесь?
- Ты почему спать не ложишься?

Niçin Tom'la gitmiyorsun?

Почему бы тебе не пойти с Томом?

- Niçin gitmiyorsun?
- Gitsene.

- Почему бы тебе не пойти?
- Почему бы вам не пойти?

Neden yalnız gitmiyorsun?

- Почему бы тебе одному не пойти?
- Почему бы тебе одной не пойти?
- Почему бы вам одним не пойти?
- Почему бы Вам одному не пойти?
- Почему бы Вам одной не пойти?

Neden bizimle gitmiyorsun?

- Почему бы вам не пойти с нами?
- Почему бы тебе не поехать с нами?
- Почему бы вам не поехать с нами?
- Почему бы тебе не пойти с нами?
- Почему бы тебе не сходить с нами?
- Почему бы вам не сходить с нами?
- Почему бы тебе не съездить с нами?
- Почему бы вам не съездить с нами?

Neden onlarla gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не поехать с ними?
- Почему бы вам не поехать с ними?
- Почему бы тебе не пойти с ними?
- Почему бы вам не пойти с ними?
- Почему бы тебе не сходить с ними?
- Почему бы вам не сходить с ними?
- Почему бы тебе не съездить с ними?
- Почему бы вам не съездить с ними?

Neden benimle gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не поехать со мной?
- Почему бы вам не поехать со мной?
- Почему бы тебе не пойти со мной?
- Почему бы вам не пойти со мной?
- Почему бы тебе не сходить со мной?
- Почему бы вам не сходить со мной?
- Почему бы тебе не съездить со мной?
- Почему бы вам не съездить со мной?

Neden onunla gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не поехать с ним?
- Почему бы вам не поехать с ним?
- Почему бы тебе не пойти с ним?
- Почему бы вам не пойти с ним?
- Почему бы тебе не сходить с ним?
- Почему бы вам не сходить с ним?
- Почему бы тебе не съездить с ним?
- Почему бы вам не съездить с ним?

Doğru yönde gitmiyorsun.

- Ты не туда идёшь.
- Вы не туда идёте.
- Ты идешь в неправильном направлении.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты идёшь в неправильном направлении.
- Вы идёте в неправильном направлении.
- Ты едешь в неправильном направлении.
- Вы едете в неправильном направлении.

Neden okula gitmiyorsun?

- Почему ты не ходишь в школу?
- Почему вы не ходите в школу?

Neden dışarıda oynamaya gitmiyorsun?

Почему бы тебе не пойти поиграть на улицу?

Neden Tom'la oynamaya gitmiyorsun?

Почему ты не пойдешь поиграть с Томом?

Niçin Tom'un partisine gitmiyorsun?

Почему ты не идёшь на вечеринку Тома?

Yeterince hızlı hızlı gitmiyorsun.

Вы недостаточно быстро идёте.

"Neden gitmiyorsun?" "Çünkü istemiyorum."

«Почему ты не идёшь?» — «Не хочу потому что».

Neden Tom'la konuşmaya gitmiyorsun?

Почему бы не пойти поговорить с Томом?

Sen neden içeri gitmiyorsun?

Почему бы тебе не зайти внутрь?

Neden kendini öldürmeye gitmiyorsun?

Почему бы тебе не пойти и убить себя?

Neden masada oturmaya gitmiyorsun?

Почему ты не садишься за стол?

Niçin odana gitmiyorsun, Tom?

Почему ты не идёшь в свою комнату, Том?

Neden şimdi eve gitmiyorsun?

Почему бы тебе просто не пойти домой?

Neden onunla konuşmaya gitmiyorsun?

- Почему ты не пойдёшь и не поговоришь с ним?
- Почему вы не пойдёте и не поговорите с ним?
- Почему бы тебе не пойти и не поговорить с ним?
- Почему бы вам не пойти и не поговорить с ним?

Neden onlarla oynamaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти поиграть с ними?
- Почему бы вам не пойти поиграть с ними?
- Почему бы тебе не пойти и не поиграть с ними?
- Почему бы вам не пойти и не поиграть с ними?

Neden onunla oynamaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти поиграть с ним?
- Почему бы вам не пойти поиграть с ним?

Neden onlarla konuşmaya gitmiyorsun?

Почему бы не пойти и не поговорить с ними?

Neden onlara sormaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не спросить у них?
- Почему бы тебе не пойти и не попросить их?
- Почему бы вам не пойти и не спросить у них?
- Почему бы вам не пойти и не попросить их?

Neden ona sormaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не спросить у него?
- Почему бы тебе не пойти и не попросить его?
- Почему бы вам не пойти и не спросить у него?
- Почему бы вам не пойти и не попросить его?

Neden onu sormaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не спросить у неё?
- Почему бы тебе не пойти и не попросить её?
- Почему бы вам не пойти и не спросить у неё?
- Почему бы вам не пойти и не попросить её?

Neden onun peşinden gitmiyorsun?

Почему ты не идёшь за ней?

Neden ilk sen gitmiyorsun?

Почему бы тебе не пойти первым?

Niçin bugün eve erken gitmiyorsun?

Почему бы тебе не пойти сегодня домой раньше?

Neden onunla konuşmak için gitmiyorsun?

- Почему ты не пойдёшь и не поговоришь с ней?
- Почему вы не пойдёте и не поговорите с ней?
- Почему бы тебе не пойти и не поговорить с ней?
- Почему бы вам не пойти и не поговорить с ней?

Neden onlara yardım etmeye gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не помочь им?
- Почему бы вам не пойти и не помочь им?
- Почему ты не пойдёшь и не поможешь им?
- Почему вы не пойдёте и не поможете им?
- Почему бы тебе не пойти им помочь?
- Почему бы вам не пойти им помочь?

Neden ona yardım etmeye gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не помочь ему?
- Почему бы вам не пойти и не помочь ему?
- Почему ты не пойдёшь и не поможешь ему?
- Почему вы не пойдёте и не поможете ему?
- Почему бы тебе не пойти ему помочь?
- Почему бы вам не пойти ему помочь?

Neden ona yardımcı olmaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не помочь ей?
- Почему бы вам не пойти и не помочь ей?
- Почему ты не пойдёшь и не поможешь ей?
- Почему вы не пойдёте и не поможете ей?
- Почему бы тебе не пойти ей помочь?
- Почему бы вам не пойти ей помочь?

Neden sadece onunla konuşmaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе просто не пойти и не поговорить с ней?
- Почему бы вам просто не пойти и не поговорить с ней?

Neden sadece Tom'la konuşmaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе просто не пойти и не поговорить с Томом?
- Почему бы вам просто не пойти и не поговорить с Томом?

Pikniğe gitmiyorsun ve bu sondur.

Ты не пойдёшь на пикник - и точка.

Pazar günü okula gitmiyorsun, değil mi?

- Ты не ходишь в школу по воскресеньям, не так ли?
- Вы не ходите в школу по воскресеньям, не так ли?

- Neden oraya gitmiyorsun?
- Neden oraya gitmiyorsunuz?

- Почему бы тебе туда не пойти?
- Почему бы вам туда не пойти?

- Neden Boston'a gitmiyoruz?
- Neden Boston'a gitmiyorsun?

- Почему бы не съездить в Бостон?
- Почему бы не поехать в Бостон?

Partiye böyle giyinmiş gitmiyorsun, değil mi?

- Ты ведь не собираешься идти на вечеринку в таком платье?
- Ты ведь не пойдёшь на вечеринку в таком платье?

- Niçin eve gitmiyorsun?
- Eve gitsene.
- Evine gitsene.

Почему бы тебе не пойти домой?

Gerçekten Tom'un arabasında Boston'a gitmiyorsun, değil mi?

На самом деле ты же ведь не едешь на машине Тома в Бостон? Или всё-таки едешь?

Odan temiz olana kadar hiçbir yere gitmiyorsun.

Пока в комнате у себя не уберёшься, никуда не пойдёшь.

Neden sizin yardımınıza ihtiyacı olan başka birini bulmaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не найти кого-нибудь другого, кому нужна твоя помощь?
- Почему бы вам не найти кого-нибудь другого, кому нужна ваша помощь?

Ben akşam yemeği pişirirken sen niçin televizyon izlemeye gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти посмотреть телевизор, пока я готовлю ужин?
- Почему бы вам не пойти посмотреть телевизор, пока я готовлю ужин?

- Benim yerime niye sen gitmiyorsun?
- Benim yerime sen gitsene.

- Почему бы тебе не пойти вместо меня?
- Почему бы вам не пойти вместо меня?

- Eğer yorgunsan, niçin yatmaya gitmiyorsun? " Ben şimdi yatmaya gidersem çok erken kalkacağım.
- "Yorgunsan niye yatmıyorsun?" "Çünkü şimdi yatarsam çok erken kalkarım"

«Если ты устала, почему ты не пойдёшь спать?» — «Потому что если я пойду спать сейчас, я проснусь слишком рано».