Translation of "Uyku" in French

0.015 sec.

Examples of using "Uyku" in a sentence and their french translations:

Uyku grubu ve uyku yoksunu grubu.

un groupe qui dort et un groupe privé de sommeil.

uyku problemleri yaşıyoruz.

nous avons du mal à dormir.

Uyku sorunu yaşıyorum.

J'ai du mal à dormir.

Uyku gibisi yoktur.

Rien ne vaut le sommeil.

Gece uyku içindir.

La nuit, c'est fait pour dormir.

Düşük kaliteli uyku olabilir.

plutôt que le long sommeil lui-même.

Uyku yoksunu insanlarda ise

Cependant chez les personnes privées de sommeil,

Bunlara uyku makarası diyoruz.

que nous appelons des fuseaux.

Uyku merkezimde bunu inceliyoruz,

Et un des moyens que nous étudions à mon centre du sommeil,

Uyku sağlık için gereklidir.

- Dormir est essentiel à la santé.
- Le sommeil est essentiel à la santé.

Uyku ilaçtan daha iyidir.

Le sommeil est meilleur que les médicaments.

Sadece biraz uyku istiyorum.

Je veux simplement prendre un peu de sommeil.

Uyku ilacına ihtiyacım var.

J'ai besoin de somnifères.

Hiç uyku sorunum yok.

Je n'ai aucun problème à m'endormir.

Tom fazla uyku uyumaz.

Tom ne dort pas beaucoup.

İyi bir uyku aldım.

- J'ai bien dormi.
- J'ai passé une bonne nuit.

Benim uyku döngüm bozuldu?

Mon cycle de sommeil a été perturbé.

Uyku en iyi meditasyondur.

Le sommeil est la meilleure des méditations.

Hâlâ uyku düzensizliği çekiyorum.

Je souffre encore à cause du décalage horaire.

Tom uyku tulumunu açtı.

Tom déballa son sac de couchage.

Uyku kaliteniz ne kadar düşükse

Plus la qualité de sommeil est faible,

Bu arada uyku hapı kullanmıyoruz.

c'est de ne pas prendre de somnifères.

Yetersiz uyku nedeniyle çalışmayan genler

Les gènes désactivés par un manque de sommeil

İyi uyku için tavsiyeleriniz neler?"

Quels sont vos conseils pour bien dormir ? »

Ben iyi bir uyku uyudum.

J'ai bien dormi.

Uyku eksikliği şarkıcının performansını etkiledi.

Un manque de sommeil affecta la prestation du chanteur.

Uyku, yaşamı korumak için gereklidir.

Dormir est essentiel pour préserver sa vie.

Ölüm sıklıkla uyku ile karşılaştırılır.

On compare souvent la mort au sommeil.

Kızıma bir uyku masalı anlattım.

Je raconte à ma fille une histoire pour l'endormir.

Ben deliksiz uyku çeken biriyim.

Je dors comme une pierre.

Neden bir uyku çekmeye gitmiyorsun?

- Pourquoi ne vas-tu pas faire une sieste ?
- Pourquoi n'allez-vous pas faire une sieste ?

Uyku eksikliği beden için kötüdür.

Le manque de sommeil est mauvais pour le corps.

Uyku iyi bir sağlık için gereklidir.

Le sommeil est nécessaire à une bonne santé.

Yazmak ölümden daha derin bir uyku.

Écrire est un sommeil plus profond que la mort.

Sağlık, iyi bir uyku ile başlar.

La santé commence par un bon sommeil.

Bazılarımız uyku olmadan iki gün gittiler.

Certains d'entre nous n'ont pas dormi depuis deux jours.

Pahalı yemekler uyku eksikliğini telafi edemez.

Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.

Ben sadece biraz daha uyku istiyorum.

Je veux juste un peu plus de sommeil.

Bana bir uyku vakti hikayesi anlat.

Conte-moi une histoire pour m'endormir !

Dün gece yeterli uyku aldın mı?

As-tu suffisamment dormi la nuit dernière ?

Ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

Ensuite, la nuit, pendant le sommeil profond,

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

C'est la qualité combinée de ces ondes cérébrales du sommeil profond

Ve şiddetle parçalanmış bir uyku yapısı görürüz.

et une structure de sommeil très fragmentée.

Birçok şairler uyku ile ölümü eşit tutarlar.

De nombreux poètes assimilent la mort au sommeil.

Deliksiz bir uyku beni daha iyi hissettirdi.

Un bon repos me fait sentir mieux.

uyku yoksunluğu denen bu şeyle uğraşmak zorunda kalmadı.

n’a jamais dû faire face au défi que représente la perte de sommeil.

Bir hafta oldu fakat uyku düzensizliğinden hâlâ çekiyorum.

Cela fait une semaine mais je souffre toujours du décalage horaire.

Uyku sırasında, metabolizma hızı ve vücut ısısı düşer.

Pendant le sommeil, le fonctionnement du métabolisme et la température du corps diminuent.

Stajyer uyku olmadan 72 saat çalıştıktan sonra öldü.

Le stagiaire est mort après avoir travaillé pendant 72 heures sans dormir.

Yani az uyku, bir erkeği bu önemli sağlık açısından

Un manque de sommeil vieillira donc un homme d'une décennie

Ne yazık ki tıpkı tehlikeli bir uyku ilacı gibi,

Malheureusement, à la manière d'un dangereux opiacé,

- Uyku zamanı.
- Yatma zamanı.
- Yatma vakti.
- Yatma vakti geldi.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.
- C'est l'heure de dodo.
- Il est l'heure d'aller au lit.

O onun hakkında düşündüğü için saatlerce gözüne uyku girmedi.

- Elle reposa éveillée pendant des heures, à penser à lui.
- Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures.

Şimdi güzel bir uyku çekelim ve araştırmamıza sabah devam edelim.

Passons une bonne nuit de sommeil. On reprendra notre quête demain.

Tom ne yapması gerektiğini düşünürken uzun süre gözüne uyku girmedi.

Tom resta éveillé pendant un long moment en pensant à ce qu'il devait faire.

İyi yiyecek ve yeterli uyku, iyi bir sağlık için kesinlikle gereklidir.

Une bonne nourriture et suffisamment de sommeil sont absolument nécessaires à une bonne santé.

Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykuya değer.

Une heure de sommeil avant minuit en vaut deux par après.