Translation of "çıkmam" in French

0.007 sec.

Examples of using "çıkmam" in a sentence and their french translations:

Buradan çıkmam gerekiyor.

Il faut que je sorte d'ici.

Çok dışarı çıkmam.

Je ne sors pas beaucoup.

Neredeyse hiç dışarı çıkmam.

Je ne sors presque jamais.

Hafta içi akşamları dışarı çıkmam.

Je ne sors pas les soirs de semaine.

- Şehirden çıkmam gerekiyor.
- Şehirden çıkmalıyım.

Il me faut sortir de la ville.

- Buradan çıkmalıyım.
- Buradan çıkmam gerekiyor.

- Je dois sortir d'ici.
- Il faut que je sorte d'ici.

Kış boyunca dışarı asla çıkmam.

Pendant l'hiver, je ne sors jamais.

Bir süre dışarı çıkmam gerekiyor.

J'ai besoin de sortir un moment.

Yağmur yağıyorsa bu gece dışarı çıkmam.

S'il pleut, je ne sortirai pas ce soir.

Asla cep telefonum olmadan tatile çıkmam.

Je vais jamais en vacances sans mon téléphone portable.

- Bu yerden çıkmam gerekiyor.
- Bu yerden çıkmalıyım.

Je dois sortir de cet endroit.

Bugün traş olmak için evden çıkmam lazım.

Je dois aller me faire couper les cheveux aujourd'hui.

Ben altıda uyanırım ama yediye kadar yataktan çıkmam.

- Je me réveille à six heures, mais je ne me lève pas avant sept heures.
- Je me réveille à six heures, mais je ne sors pas du lit avant sept heures.

Ben bir şey satın almadan asla dışarı çıkmam.

Je ne sors jamais sans acheter quelque chose.