Translation of "Süre" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Süre" in a sentence and their japanese translations:

Bir süre önce,

少し前に

Bir süre mutluydu.

彼女はしばらくの間幸福だった。

Bir süre bekleyin.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Uzun süre görüşmedik.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。

Bir süre bekle.

- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Bir süre konuştuk.

私たちはしばらくの間話をした。

Uzun süre kalamazsın.

あなたは長くいられない。

Bir süre dinlenelim.

一休みしませんか。

Uzun süre bekletildim.

私は長い間待たされた。

- Bir süre dinlenmen gerektiğini düşünüyorum.
- Bence bir süre dinlenmelisin.

しばらく休むべきだと思うよ。

Uzun bir süre tartıştı.

人気になった理由について 何度も話し合いました

Uzun süre orada olacaksın.

十分間に合いますよ。

Ne kadar süre gideceksin?

何日ぐらい行くの。

Niçin bir süre kalmıyorsun?

もう少しいてはいかがですか。

Ben bir süre dolaştım.

ちょっとその辺をブラブラしました。

Bir süre spordan vazgeçmelisin.

スポーツはしばらく控えてください。

Bir süre bana baktı.

彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。

O uzun süre bekletildi.

彼は長いこと待たされました。

O, bir süre yürüdü.

彼はしばらくの間歩きつづけました。

O bir süre dinlendi.

彼はしばらくの間休んだ。

O, bir süre uzanıyordu.

彼はしばらくの間横になっていた。

Uzun süre otobüs bekledik.

長いことバスを待った。

O uzun süre kalamaz.

彼は長く滞在できません。

Ben bir süre bekledim.

私はしばらく待った。

Onlar bir süre dinlendiler.

彼らはしばらく休憩した。

Uzun süre onu bekledim.

長い間彼女をまった。

Bir süre dinlenebilir miyim?

少しの間、休んでもよろしいですか。

Bir süre onu dinledik.

私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。

Beni uzun süre beklettiler.

彼らは私を長い事待たせた。

Beni uzun süre bekletti.

彼女は私を長い間待たせた。

Uzun süre otelde kaldı.

彼は長い間そのホテルに泊まっていた。

Uzun süre tavana baktı.

彼は長い間天井を見つめていた。

Üzgünüm, uzun süre kalamam.

すみません、あまり長居はできないんです。

Bir süre bekler misin?

ちょっと待ってくれる?

Burada uzun süre kalmayalım.

ここには長くいないでおきましょう。

Sanırım bir süre uzanacağım.

少し横になっていようと思う。

Bizi uzun süre bekletti.

彼は私達を長い間待たせた。

Biz bir süre dinlendik.

私たちはしばらく休んだ。

Bir süre sonra görüşürüz.

じゃあ、また。

Bir süre önce ayrıldı.

- 彼は少し前に去った。
- 彼は少し前に出ました。

Çok uzun süre bekletildim.

長い長い間私は待たされた。

Bir süre kalmak zorundayım.

私はしばらく残らないといけません。

Bir süre sessiz durmalısın?

- しばらく静かにしていなくてはいけない。
- 少しの間、静かにしてなさい。

Bir süre kımıldama, lütfen.

しばらくそのままでいてください。

Uzun süre konuştun mu?

あなたがたは長い間話しましたか。

Uzun süre bekliyor musun?

すごく待ちましたか。

Uzun süre bekletilmeyi sevmem.

私は長い間待たされるのは嫌いだ。

O, bir süre mutluydu.

彼はしばらくは幸福だった。

Onu uzun süre bekletti.

彼女は彼を長い間待たせた。

Bir süre bekleyebilir misin?

ちょっと待ってくれる?

- Bunu ne kadar süre saklayabilirim?
- Bu ne kadar süre bende kalabilir?

これ、いつまで借りていられますか。

- Burada kısa bir süre için kalacağım.
- Kısa bir süre burada kalacağım.

少しの間ここに滞在します。

- Bir müddet burada olacağım.
- Bir süre burada kalacağım.
- Bir süre için burada kalacağım.
- Bir süre için burada bulunacağım.

ここにしばらくいます。

Ya da ne kadar süre.

持つ時間もね

Bunu uzun bir süre unutmuştum.

私は 長い間その出来事を忘れていました

Bir süre hiçbir şey yapmadı,

しばらくじっとしていましたが

Artıklar açlıklarını uzun süre bastırmayacaktır.

‎残り物では ‎一時しのぎにしかならない

Ne kadar süre burada olacaksın?

いつまでこちらにいらっしゃるんですか?

Ne kadar süre kalmayı planlıyorsun?

- どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
- いつまでの滞在予定ですか。

Telefonu bir süre kullanabilir miyim?

ちょっと電話を貸していただけますか。

İşi bitirmek uzun süre almayacaktır.

その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。

Yirmi yıl uzun bir süre.

20年とは長い年月だ。

Sadece bir süre burada takılacağım.

僕はしばらくここにいるよ。

Odanın dışında bir süre bekleyin.

部屋の外でちょっとの間待ちなさい。

Soruyu bir süre düşünüp taşındı.

彼女はしばらくの間その問題を熟考した。

O, uzun süre onlara yazmadı.

- 彼らは彼から長い間便りがない。
- 彼らには長い間彼から便りが無い。
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

Bizi uzun süre dışarıda beklettiler.

彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。

Onlar kısa süre önce evlendiler.

彼らが結婚したのは最近だ。

O, uzun bir süre sessizdi.

彼は長い間、だまっていた。

O, bir süre Londra'da kaldı.

彼は一時はロンドンに滞在していた。

O, bir süre burada yaşadı.

彼は一時ここに住んでいた。

O bir süre düşüncelere daldı.

彼はしばし、考えにふけった。

O uzun süre uzakta olmayacak.

彼は、長くは、留守にしないでしょう。

Çok uzun süre güneşte kalma.

- 日向にあまりながくいてはいけません。
- 日の当たるところに長いこといたら駄目だよ。

Uzun bir süre burada olabilirsin.

長い間いることになるかもしれない。

Bana bir süre beklemem söylendi.

私は暫く待つように言われた。

Nefesini ne kadar süre tutabilirsin?

どれくらい息をとめていられますか。

Oturun ve bir süre dinlenin.

座ってしばらく休みなさい。

Oxford'ta ne kadar süre kalacaksın?

オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。

Başarmadan önce uzun süre denedim.

長い間努力して私は成功した。

O, kısa süre dinlenmemizi önerdi.

- 彼は少し休みましょうと提案した。
- 彼はちょっと小休止しようと提案した。

Uzun süre bekletilmeye tahammül edemedi.

彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。

Lütfen bir süre burada bekle.

- ここでしばらく待ってて下さい。
- ここでしばらくの間待っていて下さい。

Uzun bir süre sorunu tartıştık.

私達はその問題について長い間話し合った。

O, bir süre sessiz kaldı.

彼はしばらく黙ったままであった。

Ne kadar süre Japonya'da olacaksın?

いつまで日本にいるのですか。

Parkta uzun bir süre bekledik.

私達は長い間公園で待ちました。

Otur ve bir süre dinlen.

- まあそう興奮しないでお座り下さい。
- そう興奮しないでお座り下さい。
- しばらく座って楽にしなさい。
- しばらく座ってのんびりして下さい。
- しばらく座ってのんびりしていってください。
- 座ってしばらくゆっくりしていってよ。

O, bir süre orada kaldı.

- 彼女は少し前に滞在していた。
- 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
- 彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。

O, bir süre orada durdu.

彼はしばらくの間そこに立っていた。

Süre doldu. Lütfen sınavlarınızı verin.

時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。

Ne kadar süre Boston'da olacaksın?

ボストンにはいつまでいるの。

Uzun bir süre birbirimizi görmedik?

私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。

Boston'da ne kadar süre kaldın?

ボストンにはどれくらい滞在したのですか。

Uzun süre burada olacak mısınız?

ここには長くいるつもりなの?

Tom uzun süre Mary'yi bekledi.

トムはメアリーを長い間待っていた。

Bu dava bir süre çözülemeyebilir.

この件はしばらく解決しないかもしれなし。