Translation of "Sokma" in English

0.003 sec.

Examples of using "Sokma" in a sentence and their english translations:

Başını belaya sokma.

Don't get into trouble.

İşime burnunu sokma.

- It is no business of yours.
- Keep your nose out of my business.

Başkalarının işlerine burnunu sokma.

- Don't pry into the affairs of others.
- Don't stick your nose into other people's business.

Lütfen işlerime burnunu sokma.

Please don't pry into my personal affairs.

Her şeye burnunu sokma.

Stop being so nosy.

Böyle aptalca düşünceleri kafana sokma.

Don't put such silly thoughts into his head.

Benim özel hayatıma burnunu sokma.

- Don't pry into my private life.
- Don't poke your nose into my private life.

Benim özel hayatına burnunu sokma.

- Don't poke your nose into my private life.
- Don't stick your nose into my private life.

Başka insanların işine burnunu sokma!

Don't stick your nose into other people's business.

Benim kişisel işlerime burnunu sokma.

Don't stick your nose into my personal affairs.

Ellerini ait olmadıkları yere sokma.

Don't stick your hands where they don't belong!

çünkü yolda sizi sokma ihtimali vardır,

because there's a chance that it would sting you on the way home,

- Bu seni ilgilendirmez.
- İşime burnunu sokma.

It is no business of yours.

- Başkalarının işlerine karışmayın.
- Başkalarının işlerine burnunu sokma.

Don't pry into the affairs of others.

"Yaz ödevine başladın mı?" "Hey, aklıma kötü şeyler sokma."

"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."

- Bu odaya kimseyi sokma.
- Bu odaya kimseyi almayın.
- Bu odaya kimsenin girmesine izin vermeyin.
- Bu odaya hiç kimseyi sokmayın.
- Bu odaya hiç kimse girmesin.

- Don't let anyone in this room.
- Don't let anybody in this room.
- No one gets in this room.