Translation of "Nedenim" in English

0.302 sec.

Examples of using "Nedenim" in a sentence and their english translations:

Mücadele etme nedenim bu.

That's what I'm fighting for.

Sana sorma nedenim bu.

That's why I'm asking you.

Buraya gelme nedenim sensin.

You're the reason I came.

Burada olma nedenim sensin.

- You are the reason I'm here.
- You're the reason I'm here.

Tom'dan hoşlanmama nedenim bu.

That's the reason I don't like Tom.

Başka ne nedenim olabilir?

- What other reason could I have?
- What other excuse could I have?

Buraya gelme nedenim bu.

This is the reason I came here.

Terk etme nedenim bu.

That's why I left.

Yalan söyleme nedenim bu.

That's why I lied.

Yaptığımı yapma nedenim bu.

That's why I did what I did.

Burada olma nedenim bu.

That's what I'm here for.

Dün okula devamsızlık nedenim bu.

That's why I was absent from school yesterday.

Aslında burada olma nedenim bu.

That's why I'm here, actually.

Bugün burada olma nedenim Tom.

Tom is the reason I'm here today.

Yaşamak için bir nedenim yok.

I don't have a reason to live.

Senin için gönderme nedenim bu.

That's why I sent for you.

Yalan söylediğine inanacak nedenim var.

- I have reason to believe that you're lying.
- I have reason to believe you're lying.

Kalmak için hiçbir nedenim yok.

I've got no reason to stay.

Tom'dan korkma nedenim bu değil.

- That's not why I'm afraid of Tom.
- That isn't why I'm afraid of Tom.

Temel olarak gelme nedenim bu.

That's basically why I came.

Öfkeli olmak için nedenim yok.

I have no reason to be angry.

Burada olma nedenim o değil.

That's not what I'm here for.

Bu kararı alma nedenim odur.

That's the reason I made this decision.

Fakat burada olma nedenim bu değil.

But that's not why I'm here.

Burada olma nedenim gelmem istenildiği içindir.

The reason I'm here is because I was asked to come.

Ondan şüphelenmek için bir nedenim var.

I have a reason to doubt that.

Endişelenmek için iyi bir nedenim var.

I've got a good reason to be worried.

Sana yalan söylemek için nedenim yok.

I've got no reason to lie to you.

Tom'dan şüphelenmek için hiçbir nedenim yoktu.

I never had any reason to doubt Tom.

Tom'u incitmek için hiçbir nedenim yoktu.

I never had any reason to hurt Tom.

Öyle yapmamak için hiçbir nedenim yok.

I have no reason not to do so.

Sana söylememe nedenim tam olarak bu.

That's exactly why I didn't tell you.

Burada olmak için bir nedenim var.

I have a reason to be here.

Ona güvenmemek için hiçbir nedenim yok.

- I have no reason not to trust him.
- I have no reason not to trust her.

Tom'a güvenmemek için hiçbir nedenim yok.

I have no reason not to trust Tom.

Keşke kalmamak için bir nedenim olsa.

I wish I had a reason not to stay.

Keşke gitmemek için bir nedenim olsa.

- I wish I had a reason not to go.
- If only I had a good reason not to go.

Bunu yapmak için bir nedenim yoktu.

I had no reason to do that.

Gitmemek için iyi bir nedenim var.

I have a good reason for not going.

Kıskanmak için iyi bir nedenim vardı.

I had good reason to be jealous.

Endişelenmek için iyi bir nedenim vardı.

I had good reason to worry.

Böyle yapmak için özel bir nedenim yok.

I have no particular reason to do so.

Sana yalan söylemek için hiçbir nedenim yok.

I have no reason to lie to you.

Tom'un tutuklanması için haklı bir nedenim var.

I have a warrant for Tom's arrest.

Bunu yapmak için iyi bir nedenim vardı.

I had a good reason for doing that.

Orada olmamak için iyi bir nedenim vardı.

I had a good reason for not being there.

Tom'u incitmek için herhangi bir nedenim yoktu.

I never had any reason to offend Tom.

Tom'dan hoşlanmamak için iyi bir nedenim var.

I've got a good reason not to like Tom.

Artık bunu yapmak için hiçbir nedenim yok.

I no longer have any reason to do this.

Onlara yalan söylemek için hiçbir nedenim yok.

I have no reason to lie to them.

Ona yalan söylemek için hiçbir nedenim yok.

I have no reason to lie to him.

Bundan şüphe etmek için hiçbir nedenim yok.

I have no reason to doubt that.

Bunu yapma nedenim ise sahip olduğum süper güç.

And the reason I did that is because of my superpower.

- Seni arama nedenim bu.
- Seni bu yüzden aradım.

That's why I called you.

- Tom'u bu yüzden seviyorum.
- Tom'u sevme nedenim bu.

That's why I like Tom.

Artık yalan söylemek için herhangi bir nedenim yok.

I no longer have any reason to lie.

O dili öğrenmek için gerçek bir nedenim yok.

I have no real reason to learn that language.

Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmamam için hiçbir nedenim yok.

I have no reason not to do what Tom asked me to do.

Dün berbat bir baş ağrım vardı. Bulunmama nedenim oydu.

I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.

Yaşamak için herhangi bir nedenim olup olmadığını merak ediyorum.

I wonder if I have any reason to live.

Benim ondan nefret etmem için geçerli bir nedenim yok.

There is no earthly reason for me to dislike her.

Tom'un ondan yapmasını istediğimi yapmayacağına inanmak için hiçbir nedenim yok.

- I have no reason to believe that Tom won't do what I asked him to do.
- I have no reason to believe Tom won't do what I asked him to do.

- Onu hatırlamak için bir sebebim yok.
- Onu hatırlamak için bir nedenim yok.

I don't have a reason to remember it.