Translation of "Yaptığımı" in English

0.009 sec.

Examples of using "Yaptığımı" in a sentence and their english translations:

Tom yaptığımı neden yaptığımı anlayamadı.

Tom couldn't understand why I did what I did.

Yaptığımı seviyorum.

I like what I do.

Yaptığımı yapmamalıydım.

I shouldn't have done what I did.

Yaptığımı sanıyordum.

- I thought I was done.
- I thought that I was done.

Ne yaptığımı sordu.

I'd spent in a hospital room.

Ne yaptığımı düşünüyorsun?

What do you think I was doing?

Ne yaptığımı bilmiyorum.

I don't know what I'm doing.

Hatalar yaptığımı biliyordum.

I knew I was making mistakes.

Ne yaptığımı biliyorum.

- I know what I'm doing.
- I know what I did.

Ne yaptığımı biliyorsun.

You know what I'm doing.

Sadece yaptığımı yap.

Just do what I did.

Benim yaptığımı seviyor.

- He likes what I've done.
- She likes what I've done.

Onu yaptığımı söylemedim.

I didn't say I did that.

Ne yaptığımı bilmiyordum.

I didn't know what I was doing.

Yaptığımı yapmak zorundaydım.

I had to do what I did.

Ne yaptığımı biliyordum.

I knew what I was doing.

Onu yaptığımı söyleyeceğim.

I'll say I did it.

Şaka yaptığımı sanma.

Don't think I'm joking.

Onu yaptığımı düşünüyorum.

I think I did that.

İyi yaptığımı düşünüyorum.

I think I've done well.

İyi yaptığımı düşündüm.

- I thought I performed well.
- I thought that I performed well.

Onu yaptığımı hatırlamıyorum.

I don't remember doing that.

Bunu yaptığımı hatırlamıyorum.

- I don't remember doing it.
- I don't recall doing that.

Yeterince yaptığımı düşünüyorum.

I think I've done enough.

Keşke yaptığımı yapmasaydım.

I wish that I hadn't done what I did.

Bunu yaptığımı biliyorum.

- I know that I did that.
- I know I did that.

Onu yaptığımı düşünmüyorum.

- I don't think that I did that.
- I don't think I did that.

Onu yaptığımı sanmıyorum.

- I don't think that I did that.
- I don't think I did that.

- Ne yaptığımı bildiğimi sandım.
- Ne yaptığımı bildiğimi düşündüm.

- I thought I knew what I was doing.
- I thought that I knew what I was doing.

- Ne yaptığımı bile bilmiyorsun.
- Ne yaptığımı bilmiyorsun bile.

You don't even know what I did.

İnsanlar her zaman bana yaptığımı niçin yaptığımı soruyorlar.

People always ask me why I do what I do.

- Onu nasıl yaptığımı hatırlamıyorum.
- Bunu nasıl yaptığımı hatırlamıyorum.

- I don't remember how I did this.
- I don't remember how I did that.

- Onu yaptığımı itiraf ediyorum.
- Onu yaptığımı kabul ediyorum.

- I admit that I've done that.
- I admit I do that.
- I admit that I do that.

Ne yaptığımı bilmeyenler için

First, for those unfamiliar with what I do,

Bana ne yaptığımı sordu.

He asked me what I had been doing.

Şaka yaptığımı mı düşündünüz?

- Did you think that I was joking?
- Did you think I was joking?

Ona antrenman yaptığımı söyle.

Tell her that I am training.

Ona alışveriş yaptığımı söyle.

Tell her that I am doing shopping.

Ona şaka yaptığımı söyle.

Tell her that I am just joking.

Ona banyo yaptığımı söyle.

Tell her that I am taking a bath.

Şaka yaptığımı mı düşünüyorsun?

Do you think I'm joking?

Ne yaptığımı gördün mü?

Did you see what I did?

Onu neden yaptığımı bilmiyorum.

I don't know why I did that.

Çok iyi yaptığımı sanmıyorum.

- I don't think I did very well.
- I don't think that I did very well.

Onu nasıl yaptığımı izle.

Watch how I do it.

Bunu niçin yaptığımı hatırlayamıyorum.

I can't remember why I did that.

Doğru şeyi yaptığımı biliyorum.

- I know I did the right thing.
- I know that I did the right thing.

Tom ne yaptığımı bilmiyor.

Tom doesn't know what I do.

Ne yaptığımı hiç bilmiyorum.

- I have no clue what I'm doing.
- I don't know at all what I'm doing.

Ne yaptığımı sana söyleyemem.

I can't tell you what I'm doing.

Tom'un yaptığımı söylediğini yapmadım.

I didn't do what Tom said I did.

Neyi yanlış yaptığımı bilmiyorum.

I don't know what I did wrong.

Artık ne yaptığımı bilmiyorum.

I don't know what I'm doing anymore.

Burada ne yaptığımı bilmiyorum.

I don't know what I'm doing here.

Henüz ne yaptığımı bilmiyorum.

I don't know what I'm doing yet.

Nerede hata yaptığımı anlamıyorum.

I don't understand where I went wrong.

Bir hata yaptığımı biliyorum.

- I know I made a mistake.
- I know that I made a mistake.

Tom'a hata yaptığımı söyledim.

- I told Tom I made a mistake.
- I told Tom I'd made a mistake.
- I told Tom that I'd made a mistake.

Tom ne yaptığımı bilir.

Tom knows what I did.

Bunu yaptığımı düşünüyor musun?

Do you think I did this?

Ne yaptığımı biliyor musun?

Do you know what I did?

Bunu yaptığımı elbette hatırlıyorum.

I do remember doing that.

Ben onu yaptığımı hatırlıyorum.

I remember doing that.

Ne yaptığımı bile bilmiyorsun.

You don't even know what I did.

Yaptığımı düşündüğün şeyi yapmadım.

I didn't do what you think I did.

Hile yaptığımı mı söylüyorsun?

Are you saying I cheated?

Blöf yaptığımı mı düşünüyorsun?

Do you think I'm bluffing?

Kimse onu yaptığımı görmedi.

Nobody saw me do it.

Blöf yaptığımı nasıl bildin?

- How did you know I was bluffing?
- How did you know that I was bluffing?

Sadece benim yaptığımı yap!

Do only what I did!

Ben gerçekten yaptığımı seviyorum.

I really like what I do.

Onu nasıl yaptığımı bilmiyorum.

I don't know how I did that.

Onu yaptığımı sana söyledim.

I told you I was doing that.

Yaptığımı yapma nedenim bu.

That's why I did what I did.

Şaka yaptığımı bildiğini sanıyordum.

- I thought you knew I was kidding.
- I thought that you knew I was kidding.

Oldukça iyi yaptığımı sanıyordum.

- I thought I did pretty well.
- I thought that I did pretty well.

Bunu yaptığımı kabul ediyorum.

- I admit I've done it.
- I admit that I've done it.

Onu neden yaptığımı düşünüyorsun?

Why do you think I did that?

Dün ne yaptığımı hatırlamıyorum.

I don't remember what I did yesterday.