Translation of "Insanın" in English

0.015 sec.

Examples of using "Insanın" in a sentence and their english translations:

Bilirsiniz her insanın

Everybody has that one friend --

İnsanın doğası ölümlüdür.

The flesh is mortal.

İnsanın Kâbe'si insandır.

Man is something sacred for man.

İnsanın doğasında var.

It's human nature.

İnsan insanın kurdudur.

Man is a wolf to man.

İnsanın geleceği, kadındır.

- The future of man is the woman.
- The future of man is woman.

İnsanın bilgisi sınırlıdır.

Man's knowledge is finite.

İnsanın kalbi yozlaşmış.

The heart of man is corrupt.

İnsanın gücü bilgidir.

Man's power is knowledge.

Ölmek insanın kaderidir.

Man is doomed to die.

İnsanın prensipleri olmalı.

A man must have a code.

- İnsanın bilmediği tek şey insanın kendisidir.
- İnsan için bilinmeyen tek şey insanın kendisidir.

The only thing that remains unknown to man is man himself.

Bir insanın haklarının tehdit edildiğinde, her insanın hakları azaltılır.

The rights of every man are diminished when the rights of one man are threatened.

çok sayıda genç insanın

who are invisible to all of us

Insanın içinden geldiğini ve

that true beauty comes from within

Google, modern insanın Tanrısı.

Google is our modern man's God.

Insanın ilginçine kaldık artık

We are stuck with the interesting

İnsanın dörtte üçü su

Three quarters of human water

Bir insanın ruhu ölümsüzdür.

A person's soul is immortal.

Birçok insanın davranışları şüpheli.

The behaviour of many people is questionable.

Çoğu insanın yaptığını yaptım.

I did what most people do.

İnsanın doğası beni korkutur.

Human's nature scares me.

İnsanın kibri, onun zayıflığıdır.

Human pride is human weakness.

İnsanın iki ayağı vardır.

Man has two feet.

Acı çekmek insanın kaderidir.

It is man's destiny to suffer.

Açgözlülük insanın hayatını mahvedebilir.

Greed can destroy people's lives.

Kıskançlık insanın hayatını mahvedebilir.

Jealously can destroy people's lives.

İnsanın en büyük ve en güzel tapınağı, insanın kendi içindedir.

The greatest and most beautiful temple of man is inside himself.

- Madde bağımlılığı insanın hayatını mahvedebilir.
- Uyuşturucu bağımlılığı insanın hayatını mahvedebilir.

Drug addiction can destroy people's lives.

çünkü çoğu insanın seçtiği kart

because the card that most people choose

Keyif, insanın rahatlaması değildir, dağılmasıdır.

Joy is not the expansion of self, it's the dissolving of self.

Bir insanın ruhsal durumunu ölçebiliyor

we can already gauge a person's mood,

Insanın aklına her şey geliyor

everything comes to mind

İnsanın kendini dövesi geliyor yani...

And you just... you wanna kick yourself, because it's, you know...

Köpek insanın en iyi arkadaşıdır.

- A dog is a man's best friend.
- Dog is man's best friend.
- The dog is man's best friend.

Acı çekmek insanın kaderinde var.

It is man's lot to suffer.

Gece birçok insanın uyuduğu zamandır.

- Night is when most people go to bed.
- Night is when most people sleep.

Bir insanın arkasından kötü konuşmamalısın.

You shouldn't speak ill of a man behind his back.

Bir insanın konuşmaya ihtiyacı var.

Somebody has to talk.

Birçok insanın iki arabası var.

Quite a few people have two cars.

Çoğu insanın karşılaştığı biriyle karşılaştı.

She met somebody who many people meet.

Bu müzik insanın uykusunu getirir.

This music puts one to sleep.

Bir sürü insanın yaralandığını gördüm.

I saw a lot of people get hurt.

İnsanın aptallığı hiçbir sınır tanımaz.

Human's stupidity doesn't know any limits.

Köpekler insanın en iyi dostudur.

Dogs are man's best friend.

Köpekler insanın en iyi dostlarıdır.

Dogs are man's best friends.

Şarap insanın kalbini mutlu eder.

Wine makes man's heart happy.

Köpek insanın en iyi dostudur.

- Dogs are man's closest friends.
- Dogs are man's best friends.
- Dogs are man's best friend.
- The dog is man's best friend.

Dil insanın en önemli buluşudur.

Language is the most important invention of the man.

Bir insanın on parmağı vardır.

A man has ten fingers.

Birçok insanın çeşitliliğe ihtiyacı var.

Most men need variety.

İnsanın hayatta bir amacı olmalı.

We need a goal in life.

Çoğu insanın yaptığı şey budur.

That's what most people do.

Bir insanın hayatı kolay değildir.

The life of a human isn't easy.

Köpekler insanın en yakın arkadaşlarıdır.

Dogs are man's closest friends.

Birçok insanın hiç evleri yoktu.

Many people had no homes at all.

O birçok insanın dikkatini çekti.

He attracted many people's attention.

Birçok insanın törene katılmasını bekliyoruz.

We're expecting a lot of people to attend the ceremony.

Bir insanın karakteri onun kaderidir.

A man's character is his fate.

Eziklenme huyun insanın canını sıkıyor.

Your "poor me" attitude is quite annoying.

Kötüye kullanıldığında bir insanın yanlış yönlendirilebilmesi.

when certain cognitive vulnerabilities are exploited,

Yedi milyon insanın yaşadığı bir şehir

a city of seven million people,

Ve insanın yanlızlaşması anlatıldı bu filmde

and the loneliness of man is told in this movie

Normal bir şekilde yaralanan insanın yarasının

a chronic wound is essentially when someone gets a normal wound,

Umut insanın kaçması gereken son şeydir.

Hope is the last thing that man has to flee unto.

Çoğu insanın hayatı çevreleri tarafından belirlenir.

The lives of most people are determined by their environment.

Her insanın yaşamına çok değer vermelisin.

You should set a high value on every man's life.

Birçok insanın önünde bir konuşma yaptı.

He made a speech in front of many people.

Çoğu genç insanın cep telefonu vardır.

Most young people have mobile phones.

Her insanın kendi zayıf noktaları var.

Every man has his weak points.

Bu insanın içini ısıtan bir film.

This is a heartwarming movie.

Bir insanın kaç tane kromozomu vardır?

How many chromosomes does a human being have?

Bir insanın dünyayı değiştirebileceğini düşünüyor musun?

Do you think one person can change the world?

Birçok insanın ölümü, sigara içilmesinden kaynaklanır.

A lot of human deaths are caused by smoking cigarettes.

Her insanın kendini savunma hakkı var.

Every person has a right to defend themselves.

Tom birçok insanın hoşlanmadığı adam türüdür.

Tom is the kind of guy lots of people just don't like.

Bir sürü insanın yardımımıza ihtiyacı var.

A lot of people need our help.

Cennet ve cehennem, insanın kalbinde bulunur.

Heaven and hell exist in the hearts of man.

Bu birçok insanın yaptığı bir hata.

It's a mistake that many people make.

İnsanın açgözlülüğü ne zaman son bulacak?

When will human greed end?

Bu çevredeki çoğu insanın elektriği yok.

Most people around here have no electricity.

Çoğu insanın onunla bir sorunu yoktur.

Most people don't have a problem with that.

Bir insanın dövüşmesi gereken zamanlar vardır.

There are times when a man must fight.

İnsanın uyluk kemiği betondan daha serttir.

The human femur is tougher than concrete.

Birçok insanın o şekilde düşündüğüne eminim.

- I'm sure a lot of people think that way.
- I'm sure that a lot of people think that way.

İnsanın tercüme edemiyeceği hiçbir şey yoktur.

There is nothing that one cannot translate.

Bir insanın kulonlanabilip kulonlanamayacağını merak ediyorum.

I wonder if a human will ever be cloned.

Papağan bir insanın sesini taklit edebilir.

A parrot can mimic a person's voice.

Kanadalı yetkililer, her insanın malzemelerini tarttı.

Canadian officials weighed the supplies of each man.

Her insanın kendi güçlü noktaları vardır.

Every man has his own strong points.

Her insanın yapacak bir görevi vardır.

Each person has a duty to do.