Translation of "Gücü" in English

0.022 sec.

Examples of using "Gücü" in a sentence and their english translations:

Gücü açacağım.

I'll turn the power on.

Gücü yüksek biraz

A little bit of power

Ve ilaç gücü.

and pharmaceutical power.

Tayfunun gücü artıyor.

The typhoon is increasing in strength.

Tom'un gücü yoktu.

Tom didn't have the strength.

Tom'un gücü dönüyor.

Tom's strength is returning.

Ona gücü yetmez.

She can't afford it.

İnsanın gücü bilgidir.

Man's power is knowledge.

Sessizliğin gücü vardır.

Silence has strength.

- Onun gücü kalmamış.
- Onun daha fazla gücü kalmadı.

He doesn't have any strength left.

Onlara bu gücü verebiliriz.

We can give them the power.

Fakat gücü her yıl

but the strength is every year

Kralın gücü elinden alındı.

- The king was stripped of his power.
- The king was shorn of his power.

Rüzgarın gücü yürümeyi zorlaştırdı.

The force of the wind made it difficult to walk.

Tom'un ona gücü yetmez.

Tom can't afford it.

Gücü olan istediğini alır.

Might is right.

Çarkı su gücü çeviriyor.

Water power turns the wheel.

Onun mutlak gücü var.

He has absolute power.

Sizin pilin gücü düşük.

Your battery power is low.

Mary'nin irade gücü yok.

Mary has no will power.

Tom'un irade gücü yok.

Tom has no will power.

Tom'un kefalete gücü yetmez.

Tom can't afford bail.

Mizahın gücü de şu;

That is the power of humor;

Onun evlenmeye gücü yetmiyor.

He cannot afford to marry.

Tom'un dayanma gücü var.

- Tom is resilient.
- Tom has stamina.

Tom'un kazanacak gücü yok.

Tom doesn't have the stamina to win.

Sami'nin ona gücü yetmezdi.

Sami couldn't afford that.

- Satın alma gücü çok düştü.
- Alım gücü büyük ölçüde düştü.

Purchasing power has greatly fallen.

- Onun zengin bir hayal gücü var.
- Onun geniş bir hayal gücü var.
- Onun büyük bir hayal gücü var.

He has a rich imagination.

Memnuniyetsizliğin gücü bu şekilde çalışmıyor.

That's not how the power of dissatisfaction works.

Mantık gücü ve duyguları olan

to any sentient creature with the power of reason

Bahsettiğim hayal gücü ile süslenmiş

decorated with the imagination I mentioned

Ve üstelik bakıldığında manyetosferin gücü

and moreover, the power of the magnetosphere

Ucuz iş gücü Disneyland'ine dönersin

Well… you become a cheap labor Disneyland!

Havacılığın yıkılmaz gücü haline geldi

becoming an aviation juggernaut.

Porto Riko'nun satın alma gücü.

Puerto Rican’s purchasing power.

Hayal gücü, tüm uygarlığın köküdür.

Imagination is the root of all civilization.

Tom hâlâ buna gücü yetmiyor.

Tom still can't afford it.

Onun daha fazla gücü yok.

He has no more strength.

Arabamın yeterli beygir gücü yok.

My car doesn't have enough horsepower.

Tom'un üst vücut gücü yok.

Tom has no upper body strength.

Yoksun olduğun şey dayanma gücü.

What you lack is stamina.

Bu bir irade gücü konusu.

It's a question of will power.

Buna artık kimin gücü yetebilir?

Who can afford this anymore?

Tom'un evlenecek maddi gücü yok.

Tom can't afford to get married.

Sen hayal gücü kıt birisin.

You're unimaginative.

O motorun yeterli gücü yok.

That motor doesn't have enough power.

Bazen çok hayal gücü olmayansın.

Sometimes you're so unimaginative.

Tom'un her ikisine gücü yetmez.

Tom can't afford both.

Hayal gücü bilgiden daha önemlidir.

Imagination is more important than knowledge.

İnsan gücü, hiç sorun değildi.

Manpower was no problem.

ABD bir dünya gücü olmuştur.

The United States had become a world power.

Tanrı bize sevme gücü verdi.

God gave us the power to love.

Tom'un eskisi gibi gücü yok.

Tom certainly doesn't have the power he used to.

Tom bunu yapmaya gücü yetmez.

Tom can't afford to do that.

Bence tasarımcılarımızın hayal gücü yetersiz.

I think our designers lack imagination.

Allah her şeye gücü yetendir.

God is omnipotent.

Tom'un hiç hayal gücü yok.

Tom has no imagination.

Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir. Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir.

[in Spanish] Because the strength of Latin women is admirable. [in English] Because the strength of Latin women is admirable.

- Onun canlı bir hayal gücü var.
- Onun verimli bir hayal gücü var.

She has a fertile imagination.

Zehrin gücü ve hızlı harekete geçmesi,

through to the speed of action, how potent the venom is on us,

Bu gücü suistimal etmek çok kolay.

And it's very easy to abuse this power.

Bu süper gücü yeterince kullanmadığımızı görüyoruz.

we don't exactly seem to be using this superpower quite enough,

Onun iyi bir görme gücü vardır.

He has a good eye sight.

Tom'un arabasının 100 beygir gücü var.

Tom's car has 100 horsepower.

Kuşların keskin bir görme gücü vardır.

Birds have sharp vision.

Onun canlı bir hayal gücü var.

She has a fertile imagination.

Herkesin bir araba almaya gücü yetmez.

Not everyone can afford a car.

Tom ikna edici gücü nedeniyle dinlenir.

Tom is listened to because of his persuasive power.

Tom'un bereketli bir hayal gücü var.

Tom has a fertile imagination.

Gerçeklik yeterince hayal gücü ile yenilebilir.

Reality can be beaten with enough imagination.

Tom olağanüstü gücü olan bir atlettir.

Tom is an athlete with extraordinary strength.

Hayal gücü çok güçlü bir araçtır.

Imagination is a very potent tool.

O kadar lükse Tom'un gücü yetmez.

Tom can't afford that luxury.

Onun yaratıcı bir hayal gücü var.

He has a fertile imagination.

Bu iş yoğun iş gücü gerektirmektedir.

This task is labor-intensive.

ABD'nin ekonomik gücü eskisi gibi değil.

The economic strength of the USA is not what it was.

Bu ülkenin askerî gücü çok gelişmiştir.

The military power of this country is very advanced.

Tom'un çok fazla irade gücü vardır.

Tom has a lot of willpower.

Tom'un etkili bir hayal gücü var.

Tom has a vivid imagination.

Sadece Tanrı her şeye gücü yetendir.

Only God is omnipotent.

Hayal gücü olmayan insanlar böyle yapar.

That's what unimaginative people do.

- Ölümcül kuvveti savunmuyorum.
- Ölümcül gücü savunmuyorum.

I'm not advocating deadly force.

Tom'un bunu yapacak kadar gücü yoktu.

Tom didn't have enough strength to do that.

Sami'nin Ferit'i yenecek fiziksel gücü yoktu.

Sami didn't have the physical strength to overcome Farid.

Sami bir avukat tutmaya gücü yetmedi.

Sami couldn't afford an attorney.

Tom'un tahammül gücü beni hayrete düşürmüştü.

I was amazed at Tom's endurance.

Bilimsel bilginin her artışıyla insanın kötülük için gücü iyilik için gücü gibi aynı oranda artırılır.

- With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
- With every increase in scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.

Fakat sömürgecilik öncesi Filipin kadınlarının asıl gücü,

But the real key to the power of the precolonial Filipino woman

çocuğa bir kontrol gücü ve kaynağı sağlar.

while supporting the staff with their work.

Bütün bunlar kendimizden daha büyük bir gücü

All of this requires us to recognize a power greater than ourselves

Bu parçaların seti, şehrin bu hayal gücü,

And this kit of parts, and this imagination of the city,

Muazzam bir hayal gücü ve enerji harcıyor.

it's the ephemeral megacity.

Bence bu teknolojinin gerçek gücü işte bu.

For me, this is the real power of this technology.

Ya adam devlet başkanı ama gücü yok

Either the man is the president, but he has no power

Becerikli iş gücü ve iyi maaş gerekiyordu.

highly skilled labour and good salaries.