Translation of "Bilgisi" in English

0.012 sec.

Examples of using "Bilgisi" in a sentence and their english translations:

Dersimiz, Hayat Bilgisi.

Our class is Life Science.

Bilgisi de yok

No knowledge

Fen bilgisi öğretmeniydim.

I was a science teacher.

Bu kamu bilgisi.

It's public knowledge.

Onların bilgisi var.

They have information.

İnsanın bilgisi sınırlıdır.

Man's knowledge is finite.

Dil bilgisi çalışıyorum.

I'm studying grammar.

- Onun bilgisi ve tecrübesi var.
- Bilgisi ve deneyimi var.

- He has knowledge and experience.
- She has knowledge and experience.

Kelime bilgisi inşa etmeye

to start building that knowledge of the words,

Onun dil bilgisi kötü.

Her grammar is bad.

Fransızca dil bilgisi çalışıyorum.

I'm studying French grammar.

Onun İngilizce bilgisi kötü.

His knowledge of English is poor.

Türkiye bilgisi var orda.

There is info on Turkey there.

Fen bilgisi öğretmeni misiniz?

Are you the science teacher?

Bendeki dil bilgisi zayıftır.

My grammar is poor.

Onun coğrafya bilgisi yetersizdir.

His knowledge of geography is insufficient.

Onun İngilizce bilgisi harikadır.

Her knowledge of English is great.

Dil bilgisi çok karmaşık.

Grammar is very complicated.

"Bu cümle dil bilgisi bakımından doğrudur" cümlesi dil bilgisi bakımından doğrudur.

The sentence "This sentence is grammatically correct." is grammatically correct.

Onun Fransızca bilgisi benimkinden iyidir.

Her knowledge of French is greater than mine.

Onun yüzeysel navigasyon bilgisi var.

He has a superficial knowledge of navigation.

Birkaç dil bilgisi hatası yaptı.

He made a few grammatical mistakes.

Anna ailesinin bilgisi olmadan evlendi.

Anna got married without her parents' knowledge.

Lisede İngilizce dil bilgisi öğretir.

He teaches English grammar at a high school.

Benim ihtiyacım dil bilgisi kılavuzu.

I need a grammar guide.

Tom bir fen bilgisi öğretmeniydi.

Tom was a science teacher.

Onun kamu bilgisi olduğunu bilmiyordum.

- I didn't know that was public knowledge.
- I didn't know that that was public knowledge.

Sanırım Fransızca dil bilgisi zor.

I think French grammar is difficult.

O bir fen bilgisi öğretmenidir.

He's a science teacher.

Amcamın iyi Fransızca bilgisi var.

My uncle has a good knowledge of French.

Onun biraz fizik bilgisi var.

She has little knowledge of physics.

Esperanto dil bilgisi çok basittir.

Esperanto grammar is very simple.

Tom bir fen bilgisi öğretmeni.

Tom is a science teacher.

Esperanto'nun dil bilgisi çok basittir.

Esperanto's grammer is very simple.

Daha fazla dil bilgisi çalışmalısın.

You must study grammar more.

İyi bir Fransızca bilgisi var.

He has a good knowledge of French.

En sevdiğim ders Fen Bilgisi.

My favorite subject is science.

O benim fen bilgisi öğretmenimdi.

It was my science teacher.

- Kompozisyonunda hiçbir dil bilgisi hatası yok.
- Kompozisyonun tüm dil bilgisi hatalarından uzak.

Your composition is free from all grammatical mistakes.

Ve dil bilgisi de yerleşmeye başlayacak.

and the grammar, it begins to stick too.

Cümle dil bilgisi yönünden doğru değildir.

The sentence is not grammatically accurate.

Bu cümlenin dil bilgisi hataları yok.

The sentence is free from grammatical mistakes.

Yarın bir toplantı düzenleneceğinin bilgisi alındı.

It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.

Düzenleme ile ilgili biraz bilgisi var.

He has some knowledge of editing.

Ona bir dil bilgisi kitabı verdim.

I gave him a grammar book.

Cümlenin herhangi dil bilgisi hataları yoktur.

The sentence doesn't have any grammatical errors.

Bu cümle dil bilgisi hatalarından uzaktır.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- There are no grammatical mistakes in this sentence.

Bu cümlede dil bilgisi hatası yoktur.

There are no grammatical mistakes in this sentence.

Bu kompozisyonda dil bilgisi hataları var.

There are grammar mistakes in this composition.

Yabancı dil bilgisi, beyin etkinliğini uyarır.

Knowledge of foreign languages stimulates brain activity.

Boston'da sekizinci sınıf fen bilgisi öğretmeniyim.

I'm an eighth-grade science teacher in Boston.

Bay Jackson bizim fen bilgisi öğretmeni .

Mr. Jackson is our science teacher.

Hiçbir şey Allah'ın bilgisi olmadan gerçekleşmez.

Nothing happens without God's knowledge.

Ben hiç Fransızca dil bilgisi okumadım.

I've never studied French grammar.

Yabancı dil bilgisi herkes için yararlıdır.

Knowledge of foreign languages is useful for everyone.

Tom fen bilgisi öğretmenine aşık oldu.

Tom had a crush on his science teacher.

Böyle bir dil bilgisi Nazi olmayın.

Don't be such a grammar Nazi.

Bu cümle dil bilgisi yönünden doğrudur.

- This sentence is grammatically correct.
- This is a grammatically correct sentence.

Fen bilgisi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

- I know nothing about science.
- I don't know anything about science.

Sami'nin İslam konusunda fazla bilgisi yoktu.

Sami didn't know a lot about Islam.

Tom'un Avustralya hakkında pek bilgisi yoktu.

- Tom didn't know a lot about Australia.
- Tom didn't know much about Australia.

Her dilin kendi dil bilgisi vardır.

Each language has it's own grammar.

Onun sadece yüzeysel bir Japonca bilgisi vardır.

He has only a superficial knowledge of Japanese.

Bu cümle dil bilgisi bakımından doğru görünüyor.

This sentence seems to be grammatically correct.

- Dil bilgisi çok zordur.
- Gramer çok zordur.

Grammar is very difficult.

Klima hakkında bilgisi olan birini tanıyor musunuz?

Do you know someone who knows about air conditioning?

Fen bilgisi öğretmeni Tom'a bir A verdi.

The science teacher gave Tom an A.

Bay Hirose öğrencilerine İngilizce dil bilgisi öğretiyor.

Mr Hirose teaches the students English grammar.

O kompozisyonunda birçok dil bilgisi hataları yaptı.

He made many grammatical mistakes in his composition.

Tom, Boston hakkında fazla bilgisi olmadığını söylüyor.

Tom says he doesn't know much about Boston.

Çince dil bilgisi Tagalogunkinden daha az karmaşıktır.

Chinese grammar is less complicated than Tagalog's.

O, anne ve babasının bilgisi olmadan evlendi.

She married without her parents' knowledge.

Esparanto'da sadece 16 dil bilgisi kuralı var.

In Esperanto there are only 16 grammar rules.

Fransızca hakkında iyi bir okuma bilgisi var.

He has a good reading knowledge of French.

Tom fen bilgisi ders kitabını evde bıraktı.

Tom left his science textbook at home.

Sen bir fen bilgisi öğretmeni değil misin?

Aren't you a science teacher?

Tom gerçekten bir fen bilgisi öğretmeni mi?

Is Tom really a science teacher?

%90'ı duyabilen, işitme engeli ile ilgili bilgisi

it's 90 percent of deaf babies are actually born to hearing parents,

O, dil bilgisi kitabından pek çok örnek çıkardı.

He has extracted a great many examples from the grammar book.

Tom bir fen bilgisi öğretmeni ve ben de.

Tom is a science teacher and so am I.

Bunlara biz teknik olarak sağ duyu bilgisi diyoruz.

The technical name for this stuff is "commonsense knowledge."

Yani esasen sağ duyu bilgisi diye şuna diyoruz

is all the things that I do not tell you while we are talking

Bu cümle dil bilgisi açısından doğru gibi gözüküyor.

This sentence seems to be correct, grammatically.

Bir bebeğin iyi ve kötü hakkında bilgisi yoktur.

A baby has no knowledge of good and evil.

Profesör Johnson'ın matematik ile ilgili çok bilgisi vardır.

Professor Johnson has a lot of knowledge about mathematics.

Bu cümlenin dil bilgisi açısından doğru olduğunu düşünmüyorum.

- I don't think this sentence is grammatically correct.
- I don't think that this sentence is grammatically correct.

Şu fen bilgisi öğretmeni her yıl araba sürer.

That science teacher drives every year.

Fransızlar da sık sık dil bilgisi hataları yaparlar.

French people frequently make grammatical mistakes, too.

Yazılı sınavda dil bilgisi kaynaklı hata var mı?

- Are there any grammatical errors in the written exam?
- Are there any grammatical errors in the written test?

Almanca dil bilgisi ile zor bir zaman yaşıyorum.

I'm having a hard time with German grammar.

Tom, yerel bir lisede bir fen bilgisi öğretmeni.

Tom is a science teacher at a local high school.

Macarca ve Türkçe dil bilgisi bakımından çok benzerdir.

Hungarian and Turkish are very similar in terms of grammar.

ürettiği bütün astronomi bilgisi kadar bilgi üretti bu teleskop.

as much as the whole astronomy knowledge that we've learned until now.

Dil bilgisi tamamen soyut dil bilgisel koddan ibaret olamaz.

Every bit of grammar can't be some kind of abstract grammatical code;

- Dersimiz fen.
- Dersimiz fen bilgisi.
- Dersimiz fen ve teknoloji.

The lesson is science.