Translation of "Kalmamış" in English

0.004 sec.

Examples of using "Kalmamış" in a sentence and their english translations:

Onun sabrı kalmamış.

His patience is worn out.

İnsanlarda mahremiyet kalmamış.

People no longer have privacy.

Onun takati kalmamış.

He's dead-tired.

Evde yiyecek kalmamış.

- There's nothing left to eat at home.
- There's no food left in the house.

Evde içecek kalmamış.

There's nothing left to drink at home.

Hiç kahve kalmamış.

- There's no coffee left.
- The coffee has run out.
- There is no coffee left.

Yiyecek hiçbir şey kalmamış.

- There's nothing left to eat.
- There is nothing left to eat.

Tom memnun kalmamış görünüyor.

Tom seems to be dissatisfied.

Benzininiz kalmamış gibi görünüyorsunuz.

You seem to be out of gas.

- Boyamız bitti.
- Boyamız kalmamış.

We've run out of paint.

Hiç para kalmamış gibi görünüyor.

It seems like there's no money left.

Onun eski halinden eser kalmamış.

She's only a shell of her former self.

- Hiç kahve kalmadı.
- Hiç kahve kalmamış.

- There's no coffee left.
- There is no coffee left.

- Brendi hiç kalmamış.
- Brendinin tümü bitmiş.

The brandy is all gone.

Of, dolma kalemimde hiç mürekkep kalmamış.

Oops, my pen has run out of ink.

Okula hiç geç kalmamış olmaktan gurur duyar.

He's proud of never being late to school.

- Ben öyle hatırlamıyorum.
- Benim aklımda öyle kalmamış.

That's not how I remember it.

- Onun gücü kalmamış.
- Onun daha fazla gücü kalmadı.

He doesn't have any strength left.

- Hiç portakal suyu kalmamış.
- Hiç portakal suyu kalmadı.

- There is no orange juice left.
- There's no orange juice left.

- Yiyecek bir şey kalmadı.
- Yiyecek bir şey kalmamış.

There isn't anything left to eat.

- Korkarım ki, hiç kahve kalmamış.
- Maalesef hiç kahve kalmadı.

- I'm afraid there isn't any coffee left.
- I'm afraid that there isn't any coffee left.

- Bir zamanlar best seller olan bu kitap artık baskı dışıdır.
- Bir zamanlar bir best seller olan bu kitabın artık baskısı kalmamış.

This book, which was once a best seller, is now out of print.