Translation of "Görüşleri" in English

0.008 sec.

Examples of using "Görüşleri" in a sentence and their english translations:

Onun görüşleri değişkendir.

His opinions are variable.

Onun görüşleri değersizdir.

- His opinion is for the birds.
- His opinions aren't worth listening to.
- His opinions are worthless.

Onun görüşleri zararlıdır.

His views are harmful.

Karşıt görüşleri yasaklamalıyız.

We must ban opposing views.

Onların görüşleri benimkinden farklıdır.

Their opinions differ from mine.

Onun görüşleri beni kızdırıyor.

His opinions infuriate me.

Onlar başka görüşleri kabul ederler.

They accept other opinions.

İnsanların görüşleri zamanlarının ruhuna bağlıdır.

People's opinions depend on the spirit of the times.

Bebeklerin siyasi görüşleri olabileceğini bilmiyordum.

I didn't know that babies could have political opinions.

Gece görüşleri bizimkinden iyi olmasa da...

Though their night vision is no better than ours,

Onun görüşleri hakkında onun ağzını aradım.

I sounded him out about his views.

Bu görüşleri sunan insandan kendimi soyutlamamayı öğrendim.

without distancing myself from the person who's expressing those views.

Onların görüşleri arasında ince bir fark vardı.

There was a subtle difference between their views.

Görüşleri ve gerçekleri aynı şey olarak görmeyin.

Don't view opinions and facts as the same thing.

Hiç kimse düşünmez ama herkesin görüşleri vardır.

No one thinks, but everyone has their opinions.

Objektif olarak bakınca, onun görüşleri rasyonalizmden epey uzak.

From an objective viewpoint, his argument was far from rational.

Bütün plân sadece onun kişisel görüşleri üzerine kurulu.

The whole plan is only based on his personal opinions.

Alenen sizden farklı görüşleri olan insanları okuyun ve dinleyin.

Read and listen to people you flagrantly disagree with.

- Görüşleri benimkinden çok farklı.
- Onun fikirleri benimkilerden oldukça farklı.

His ideas are quite different from mine.

Bir sebebe zarar vermenin en haince yolu kasten yanlış görüşleri savunmaktan oluşur.

The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.

Şeriat ve hukukçuların bu konudaki görüşleri nedir? Hikayenin başlangıcında, evliliğinden üç yıl sonra bir kadın , kocasından davet almak için

What is the opinion of Sharia and the jurists about it? The beginning of the story, three years after