Translation of "Etkileri" in English

0.008 sec.

Examples of using "Etkileri" in a sentence and their english translations:

etkileri küresel,

its effects are global,

Yani etkileri nelerdir?

So what are the implications?

Hastalığın etkileri ciddi değildi.

The effects of the illness were not serious.

Olası yan etkileri nelerdir?

What are the possible side effects?

Bunun derin etkileri vardır.

This has profound implications.

Bu ilacın yan etkileri yok.

- This medicine has no side effects.
- This medicine does not have side effects.
- This medicine doesn't have side effects.

Kirlilik ve etkileri hakkında konuşacağım.

I'm going to talk about pollution and its effects.

İlacın etkileri yavaş yavaş azalıyordu.

The effects of the medicine were wearing off.

Bu işlevin yan etkileri yoktur.

The function has no side effects.

Sigaranın zararlı etkileri inkar edilemez.

There's no denying the harmful effects of smoking.

Asteroit etkileri insanları nasıl öldürür?

how asteroid impacts would kill people

Kahvenin mideye kötü etkileri olabilir.

Coffee may have a bad effect on the stomach.

Bu ilacın yan etkileri nelerdir?

What are the side effects of this medicine?

Bu değişimin etkileri sizi etkilemez.

The effects of this change don't affect you.

Kemoterapinin bazı yan etkileri nelerdir?

What are some of the side effects of chemotherapy?

İklime etkileri daha yolun başında görünebilir

Well, climate impacts might seem a little further down the road,

Ama hava kalitesi üzerindeki etkileri ortada.

but air quality impacts are right here today.

Bu ilacın zararlı yan etkileri yok.

- This medicine has no harmful side-effects.
- This medicine has no harmful side effects.

Hareketlerinin neden olduğu etkileri anladığını sanmıyorum.

I don't think you understand the repercussions your actions have caused.

O politikaların etkileri bugün hala hissedilebilir.

The effects of those policies can still be felt today.

Lipitor'un bazı yaygın yan etkileri nelerdir?

What are some of the common side effects of Lipitor?

Bazı insanlara göre teknolojinin olumsuz etkileri var.

Some people argue that technology has negative effects.

Bu ilacın herhangi zararlı yan etkileri yoktur.

This medicine doesn't have any harmful side effects.

Bu ilacın zararlı hiçbir yan etkileri yoktur.

This medicine has no harmful side-effects.

Yalnızlık ve tecritin içe işleyen sağlık etkileri var.

Loneliness and isolation have profound health impacts.

Okyanuslar üzerindeki etkileri , sularının asitlenmesini de içerir. Bu

on the oceans also include the acidification of its waters. This will lead to the

Hidrolik kırmanın etkileri oldukça tartışmalı ancak bu ilerideki

The ecological impact of fracking has been incredibly controversial, but that is a matter

Neden bu hapların hep yan etkileri olmak zorunda?

Why do these pills always have to have side effects?

Birçok nemlendirici krem, anti-aging etkileri olduğunu iddia eder.

Many moisturizing creams claim to have an anti-aging effect.

Tom Batılı yaşam tarzı ile ilgili çevresel etkileri anlamıyor.

Tom doesn't understand the environmental impacts associated with a Western lifestyle.

Amerikalıların işlerinde daha az etkileri olsaydı savaştan iyi kaçınılabilirdi.

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.

Gelecek ayın konusunun odak noktası küresel ısınmanın etkileri olacak.

The focus of next month's issue will be the effects of global warming.

Ve egzersizin vücudumuzu sağlıklı hâle getiren bütün güzel yan etkileri.

and all the wonderful side effects that we get help our body be healthy.

? Kahve yok, çikolata yok. Küresel ısınmanın etkileri sadece dünya haritasını

according to the expected figure, in the event of the complete melting of the polar ice?

Tom'un davranışlarının onun iş arkadaşları üzerinde çok olumsuz etkileri vardı.

Tom's behaviour had very negative effects on his workmates.

Aslında, bu yasanın etkileri hakkında fikir edinmek Puerto olsa bile bahsetmeliyiz

In fact, to get an idea of this law’s implications, we should mention that even though Puerto

Tom, Vikingler'in dünya tarihine etkileri üzerine beş dakikalık bir sunum yaptı.

Tom gave a five-minute presentation about the influence of the Vikings on world history.

Iki yüz altmış beş kat daha yüksek olduğu için küresel ısınma üzerindeki etkileri

much greater, as the heating energy of laughing gas is two hundred and sixty- five times

"Ne?" diye sordu Pharamp. "Bir şey yok" dedi Sysko "Konfüçyüsçülüğün modern Çin sosyalizmi üzerindeki etkileri hakkında konuşuyorduk."

"What?" Pharamp asked. "Nothing," Sysko lied, "we were talking about the effect of Confucianism on modern Chinese socialism."

- Bence küreselleşmenin pozitif olduğu kadar negatif etkileri de var.
- Bence küreselleşmenin olumlu olduğu kadar olumsuz etkileri de var.
- Küreselleşmenin olumlu olduğu kadar olumsuz etkilerinin de olduğunu düşünüyorum.
- Küreselleşmenin pozitif olduğu kadar negatif etkilerinin de olduğunu düşünüyorum.

I think that globalization has negative effects as well as positive.