Examples of using "Darbe" in a sentence and their english translations:
Then, coup d'état in '76.
Tom got his head bashed in.
Brace yourselves for impact.
Tom got poked in the eye.
The astonishing blow finished the match.
That's a big blow.
Again, it was a bloodless coup.
The news was a blow to him.
Tom took a hard hit.
He was dealt a deadly blow.
violent wind generated by the impact blast,
Tom felt a tap on his shoulder.
The coup attempt was foiled at the last moment.
Do you think there will be a coup?
Sami took a lot of blows to the head.
He received a heavy blow on the head.
I explain they hit their prey sidewards and so on.
critically challenged my will to keep living.
In the melee Scipio is struck down from his horse.
First attempted and failed coup in Chile.
American newspapers told of the coup in Brazil
Tom received a heavy blow on the head.
He struck me a heavy blow in the face.
But in the end, it wasn't a violent coup.
Tom's self-esteem suffered a severe blow.
where he received the blow to the head so bad,
I wouldn't say we've achieved our goal yet, but we're within striking distance.
The closure of the factory will have significant knock-on effects for the town's economy.
This brings us to the recent referendum, which follows Erdogan’s post-coup popularity.
So in July 2016, they staged a coup and it almost worked.
Losing the job she loved so much was a severe blow for Mary.
Marshal Lannes’ death was a great blow to Napoleon and the army.
So, in other words, after the failed coup d’etat of 2016, Erdogan has finally fallen
Sami heard a thump.
A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword.
Therefore his plan is to deal a knock out blow or at least cripple the Carthaginian fleet.
And back then, it was said, "There is no coup in America because they have no American embassy."
in 1960, after many protests, General PARK CHUN HEE organized a coup d’etat and took
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.