Translation of "Tam" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Tam" in a sentence and their dutch translations:

- Her şey tam.
- Hepsi tam.

Alles is compleet.

Tam olarak değil.

Nou, niet echt.

Tam bir erkek.

Je bent een echte vent.

Tam kelimeleri hatırlayamıyorum.

Ik kan me de exacte woorden niet herinneren.

Tam bunu arıyordu.

Dit was precies wat hij zocht.

Tam ağabeyine benziyorsun.

Je ziet eruit als je oudere broer.

Tam burada bekle.

Wacht hier.

Tam burada dur.

- Stop hier.
- Blijf hier staan.

Tam orada kal.

Blijf daar staan.

Tam gece yarısı.

Het is nu net middernacht.

Saat tam on.

Het is precies tien uur.

Onu tam doldurun.

Vul het op.

Tam cümleler istiyoruz.

- We willen volledige zinnen.
- We willen hele zinnen.

Ölçüm tam olmalıdır.

De meting moet exact zijn.

Tam adın nedir?

- Wat is jouw volledige naam?
- Wat is uw volledige naam?
- Wat is jullie volledige naam?

Tam olarak neredeyiz?

Waar zijn we precies?

- Dosdoğru.
- Tam isabet.

- Super!
- Absoluut!

Tam annene benziyorsun.

- Ge ziet er helemaal uit als uw moeder.
- Je lijkt sprekend op je moeder.

Sana güvenim tam.

Ik heb alle vertrouwen in je.

Tam bir dahi.

Zij is wat men een genie noemt.

Tam zamanında geldin.

Je arriveerde precies op tijd.

- Bu tam aradığı şeydi.
- Aradığı şey tam buydu.

Dit was precies wat hij zocht.

- Tam olarak neyi kastediyorsun?
- Tam olarak ne demek istiyorsun?

Wat bedoel je precies?

- O, tam olarak benim istediğimdir.
- O tam olarak benim istediğim şeydir.
- İstediğim tam olarak budur.

Dit is precies wat ik wou.

tam da istediğimiz gibiyken

wanneer ze gaan zoals we willen,

Ve karakterler tam olarak

waarvan de letterlijke vertaling is:

Tam arkamda koşuşunu duyuyordum.

Ik hoorde hem net achter me door het woud breken.

Elimin tam kenarından ısırdı.

Precies op de rand van mijn hand.

tam 10 yıl yaşlandırıyor.

wat betreft dat kritieke aspect van welzijn.

Ben tam tersini savunuyorum.

Ik beargumenteer precies het tegenovergestelde.

Tam 8 trilyon kilo,

Acht biljoen kilo.

Tam da beklediği şey.

Daar zat ze op te wachten.

İstediğim tam olarak bu.

Dit is precies wat ik wou.

O tam düşündüğüm gibiydi.

Ik wist het wel.

Fabrikalarımız tam kapasite çalışıyor.

Onze fabrieken werken op volle capaciteit.

Saat tam yedi buçuk.

Het is net half acht.

Laleler şimdi tam çiçekleniyorlar.

Tulpen zijn nu in volle bloei.

Adam tam bir yabancıydı.

De man was een volslagen vreemde.

İkizler tam olarak benziyorlar.

De tweeling ziet er precies hetzelfde uit.

Tam olarak ona benziyorsun.

Je lijkt net op hem.

O tam benim istediğim.

Het is precies wat ik wou.

Bu tam benim istediğim.

Dit is precies wat ik wou.

Düşündüğüm tam olarak odur.

Dat is precies wat ik dacht.

Tam evi terk edecektim.

Ik stond op het punt mijn huis te verlaten.

Tam olarak ne yaparsın?

Wat doe je precies?

Söylediğin tam bir saçma.

- Wat je hebt gezegd, is complete onzin.
- Datgene dat je hebt gezegd, is complete onzin.

Ben tam bir aptalım.

Ik ben een volslagen idioot.

Sen tam aradığım kişisin.

Jij bent degene die ik zocht.

Tam doğru zamanda geldin.

Je kwam precies op tijd.

Tam olarak ağabeyine benziyor.

- Hij ziet er precies zo uit als zijn oudere broer.
- Hij lijkt precies op zijn oudere broer.

O tam benim arkamdaydı.

Hij was vlak achter mij.

Tom tam aradığımız kişi.

Je bent precies de persoon waar we naar op zoek waren.

Tam sürümü satın alın.

Koop de volledige versie.

Tam bir sessizlik vardı.

- Er was een doodse stilte.
- Er was doodse stilte.

Bu, karantinanın tam tersi.

...dat is het tegenovergestelde van quarantaine".

Tam olarak düşündüğüm buydu.

Dat dacht ik ook.

Okula tam zamanında vardı.

Hij kwam juist op tijd aan op school.

Siz beyler tam inanılmazdınız.

Jullie waren gewoon ongelooflijk.

Tam olarak ne arıyorsun?

Waar ben je precies naar op zoek?

Tam olarak ne istiyorsun?

Wat wil je precies?

Tam olarak saat 10.00.

Het is precies tien uur.

O tam burada oldu.

- Het is op deze plek gebeurd.
- Het heeft hier plaatsgevonden.

Postane tam mağazanın karşısında.

Het postkantoor is recht tegenover de winkel.

Tam olarak evin nerede?

Waar is je huis precies?

O tam bir salak.

Hij is een verdomde idioot.

Tam olarak nedenini bilmiyorum.

Ik weet niet waarom precies.

Tom tam babasına benziyor.

Tom lijkt precies op zijn vader.

Biz tam olarak neredeyiz.

Waar zijn we precies?

O tam saatinde gelecek.

Hij zal precies op tijd komen.

Tahmin tam bir şoktu.

- De schatting was een complete schok!
- De schatting zorgde voor een complete schok!

Tam olarak nereye koydun?

Waar heb je het precies gelegd?

Tam olarak istediğimiz budur.

Dat is precies wat we nodig hebben.

- Tom'a tam olarak ne söyledin?
- Tom'a tam olarak ne dedin?

Wat zei je precies tegen Tom?

- Söylediğim tam olarak o değil.
- Söylediğim şey tam olarak bu değildi.

Dat is niet precies wat ik zei.

Konuyu, tam buradaki adama getireceğim.

Ik ga het over deze man hier hebben.

SOS işareti tam olarak buradaydı!

Dit is waar de SOS was... ...hier.

Ne olduklarını bile tam bilmiyoruz.

We kennen ze amper.

Tam tekenin ihtiyacı olan şey.

Net wat de garnaal nodig had.

Işık, tam doğru seviyede olmalıdır.

De lichtniveaus moeten precies juist zijn.

Ama tam nerede olduklarını göremiyorlar.

...maar ze zien niet precies waar.

Biri, tam bağlılık. Devam edin...

Een: complete toewijding. Doe het gewoon.

Tam bir daire çizmiş olduk.

We zijn weer terug bij af.

Onun söylediği tam olarak odur.

- Dat is juist wat hij zei.
- Dat is exact wat hij zei.
- Dat is precies wat hij zei.

Tam beş gündür yağmur yağıyor.

Het regende gedurende vijf dagen.

O tam caddenin aşağısında yaşıyor.

Ze woont verderop in de straat.

O, tam onda eve geldi.

Hij kwam precies om tien uur thuis.

Ahır çiftlik evinin tam arkasında.

De stal is net achter de boerderij.

Tam anlamıyla çok hızlı gidiyorsun.

Ge gaat allemaal te vlug.

Benim evim caddenin tam karşısındadır.

Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat.